– Быть моим братом, а не отцом, – мягко произнесла Гвин. – У меня уже есть любопытная мать, которая сует нос во все дела. Одной родительницы для меня достаточно! Мне тридцать лет, ради всего святого! Не думаешь, что тебе уже пора прекратить все время болтаться рядом со мной? Ты что, мать семейства или дуэнья?
Торн напрягся, услышав это оскорбительное сравнение, и ответил:
– Поверь: мне самому хотелось бы это прекратить, но
– Может, если бы ты для разнообразия стал мне доверять…
– Я тебе верю. Я не доверяю охотникам за приданым, а таких ублюдков в обществе полно. Возьми, например, Мэлета. А если уж мы его вспомнили, скажи мне: Вулф слышал достаточно, чтобы понять, что ты когда-то чуть не оказалась помолвлена с этим мерзавцем?
– Не думаю. Майор стоял недостаточно близко, чтобы слышать наш разговор.
Торн выдохнул с облегчением.
– Слава богу! Представителям высшего света не нужно знать про твою связь с Мэлетом. Слухи о том, как его с позором выгнали с военной службы – и почему, – уже дошли до высшего общества, и он там персона нон-грата. Так что люди вполне могут начать говорить и о тебе, и делать необоснованные выводы, если станет известно, что десять лет назад ты чуть не вышла замуж за этого негодяя.
Она моргнула, глядя на Торна.
– Выгнали с позором? Я об этом не знала. А что случилось?
Ее брат-близнец помрачнел – по его лицу словно пробежала тень.
– Спроси у Хейвуда и Касс, если хочешь услышать всю историю полностью. Достаточно сказать, что Мэлет теперь не считается приемлемым ухажером для любой молодой женщины.
– Насколько я помню, ты сделал все, чтобы я сама это поняла, – едко заметила Гвин.
По крайней мере, ее брат покраснел.
– Ты на меня все еще злишься из-за этого?
– Не дури. Ты спас меня от ужасной судьбы – стать женой мистера Мэлета.
«И в процессе чуть не лишил меня будущего вообще».
– Да и с тех пор столько воды утекло! – добавила она беззаботным тоном.
– Врешь, – мягко произнес брат-близнец. Когда она ничего не ответила и не стала настаивать, Торн вздохнул. – В любом случае нам не нужно сообщать Вулфу о твоей прошлой связи с Мэлетом. Пусть и дальше предполагает, что Мэлет пытался тебя сегодня похитить из-за его конфликта с Хейвудом. Согласна?
– Конечно.
От одной мысли о том, что майор Вулф узнает о том, какой дурой она была в юности, у нее скрутило живот, хотя Гвин не была уверена почему. Теперь она редко будет видеть бывшего офицера. Ее семья уезжает в Лондон, а он остается здесь.
– Я рад, что ты согласна, – продолжал Торн. – Если честно, я не считаю Вулфа сплетником, но чем меньше кто-либо знает о том деле, тем лучше.
– Совершенно верно.
Когда брат направился к двери и распахнул ее, Гвин запоздало вспомнила, что майор Вулф ждет в коридоре. Но зачем? Торн собирается как-то его вознаградить за то, что спас ее сегодня?
Гвин надеялась, что нет. Майор был гордым как лев – а рычать умел в два раза сильнее. Ему это совершенно не понравится.
– Заходите, сэр, – пригласил Торн. – У меня есть для вас предложение.
О, нет! Звучит как-то подозрительно.
Судя по настороженному лицу майора Вулфа, он с ней соглашался.
– Что за предложение? – спросил он, заходя в кабинет и бросая на Гвин вопросительный взгляд.
Она беспомощно пожала плечами. Она понятия не имела, что задумал ее брат.
– Вы, возможно, знаете, что вся наша семья через несколько дней перебирается в Лондон. Уезжаем на следующий день после Пасхи.
– Я в курсе, – кивнул майор и скрестил руки на груди.
– Мне хотелось бы, чтобы вы присоединились к нам.
– Осмелюсь сказать, что в вашем лондонском доме не должно быть работы для егеря, – майор Вулф подозрительно посмотрел на Торна.
– Вы правы, но вы нужны мне не для того, чтобы трудиться егерем. Я хочу, чтобы вы стали телохранителем Гвин.
Глава 3
Черт побери! Вот
А сама леди Гвин знала о том, что запланировал ее брат-близнец? Одного взгляда на выражение ее лица было достаточно для Джошуа, чтобы понять: не знала и поражена не меньше его.
– Я согласен, что при нынешнем положении вещей вашей сестре нужен телохранитель, но вас, сэр, определенно будет достаточно, чтобы отпугнуть Мэлета, – высказал свое мнение Джошуа.
Герцог постукивал пальцами по письменному столу.
– Моя сестра говорит, что не хочет, чтобы я «маячил рядом с ней», потому что это «отпугнет» мужчин, которые хотели бы за ней поухаживать, – едко произнес Торнсток. – Но большинство людей не знают о вашей связи с нашей семьей. Так что вы сможете присматривать за ее ухажерами так, что люди не поймут, чем вы занимаетесь.
Леди Гвин напряглась:
– Мне не нужна нянька при представлении меня обществу!
Торнсток вопросительно приподнял бровь.
– Я не стал бы называть морского офицера нянькой. Предполагаю, что ему будет скучно охранять тебя. К счастью, я не против того, чтобы хорошо ему платить за эту работу.
Джошуа были нужны деньги, но, учитывая то, как он реагировал на громкие звуки, он содрогался при одной мысли о Лондоне.