Кроме одного полицейского, но не похоже, что Брэд зашел так далеко — за фальшивое преступление объявил ее в федеральный розыск по всей стране.
Нет, ему не нужны свидетели, когда он найдет ее в следующий раз. Карлин вздрогнула, вспомнив убийство Джины, и напомнила себе, что это главная причина, почему невозможно поделиться подробностями своей жизни с таким хорошим, простым парнем, как Спенсер.
— Я вам верю. Но клянусь, у вас очень красивые волосы.
Спенсер направился на сеанс физиотерапии, Карлин тем временем заскочила в библиотеку, а затем навестила Кэт, чтобы забрать заказанные пироги. Утренняя толпа уже покинула «Обжору», а обеденная еще не нахлынула, выпечка на день готова, так что Кэт не занята. Подруга с искренним удовольствием улыбнулась вошедшей Карлин. Та вдруг почувствовала, что не может вспомнить, когда кто-то от души радовался тому, что она вошла в дверь.
— Эй, девушка, как дела? — спросила Кэт.
— Хорошо.
— Как Зик с тобой обращается?
— Как с шеф-поваром и уборщицей, которую вынужден терпеть, потому что у него нет другого выбора.
Не совсем так, но достаточно близко.
— Как с женой без обязательств.
— Обязательств? — нарочито невозмутимо переспросила Карлин.
Не хотелось, чтобы даже Кэт поняла направление ее мыслей. Зик — настоящая заноза в заднице, ворчун и явно ей не доверял, чем невероятно бесил. Но он настоящий мужчина, жесткий и сильный, и если мысли по сто раз в день уплывали куда не следует, никто не должен знать об этом.
Но ведьминские глаза Кэт видели насквозь, как обычно.
— Милая, не вздумай — повторяю, не вздумай! — даже пытаться обвести Зика Декера вокруг пальца. Многие женщины мечтают подцепить его на крючок, но он такой, какой есть, то есть неподдающийся.
— Вот как? — спросила Карлин, хотя его наверняка не пробить ничем.
Упрямый, своевольный и всё такое — чертовски сексуальный, в том числе, — но непробиваемый.
— Он же твой кузен. Разве ты не должна петь ему дифирамбы или что-то в этом роде?
— Угу, кузен, так что я знаю его слишком хорошо.
— Ну, последнее, что мне нужно прямо сейчас — мужчина, поддающийся или нет.
Ей нужна свобода, свобода сбежать, свобода в любой момент начать все сначала. Карлин постоянно твердила себе одно и то же: любые отношения, — даже те, на которые намекала Кэт, — способны надолго удержать в одном месте. А она должна быть готова удрать, оставить всё позади и не оглядываться назад. И это постоянное напоминание приводило в страшное уныние.
— Жаль, что Спенсер такой молодой и безмозглый, — хихикнула Кэт. — Ну, не испорченный, ты же понимаешь, что я имею в виду. Зато у него несколько преимуществ. Он милый, к тому же обладает молодым мускулистым телом.
— Кэт!
— Но он тоже ковбой, — беспечно продолжила та, — а тебе известно, как я отношусь к ковбоям. Кроме того, полагаю, Спенсер еще девственник, так что, вероятно, решит, что обязан жениться на первой женщине, с которой переспит. Непросто заиметь любовника, которого надо всему научить. Не знаю, как ты, а я не хочу, чтобы мужчина, с которым я сплю, испытывал ко мне благоговение и благодарность. Восторг и счастье до потери пульса — да, но не слащавое «Жить без тебя не могу». Зачем мне такая обуза? Даже если у него тугая задница.
— Прекрати! — засмеялась Карлин. — Мне со Спенсером работать каждый день. Не желаю знать, девственник он или нет, не желаю слушать о его заднице. Он ведь как… щенок.
— Извини, но здесь наблюдается острая нехватка подходящих мужчин, вот и блуждают девичьи мечты. Твои пироги готовы. Хочешь сразу заказать на следующую неделю?
Карлин согласилась и попросила принести кусок сегодняшнего пирога дня — любимого яблочного. Пока Кэт наливала кофе, Карлин пришло в голову, что если Спенсер щенок, то Зик Декер — волк. Стало быть, существует шанс, что он способен съесть ее живьем.
Нет уж, спасибо.
Стоп. Отмотай назад. Сердце забилось, глубоко внутри заныло… Вот дерьмо, нужно сосредоточиться на пироге и перестать мечтать о поцелуях Зика.
— Ну, — облокотилась на стойку Кэт, глядя, как Карлин копается в десерте. — Ты ведь намерена пока остаться, правда?
— До весны.
Если чего-нибудь не случится.
— В таком случае тебе нужна теплая куртка, — поморщилась Кэт на ветровку подруги. — И сапоги.
— Знаю.
Холодало с каждым днем, и Карлин уже задумывалась, какие вещи придется купить до наступления настоящей зимы. У Зика хранилась тонна тяжелых курток, можно взять одну из них, когда понадобится. Засучить рукава и порядок. Пусть будет выглядеть бродяжкой, но нет смысла тратить много денег на одежду, если неизвестно, пригодится ли та через год.
Следующей зимой она может оказаться во Флориде или других теплых краях, необходимо экономить каждый цент. Карлин откладывала сколько могла с каждой зарплаты, копила как скупой рыцарь.
Куртку можно взять у Зика, а вот сапоги — нет.
— Где лучше всего обзавестись необходимым?
— У «Тиллмана», чуть ниже по улице. У них найдется всё что надо для зимы.