Читаем Отчаянный побег полностью

— Нет, — покачала головой Карлин, не дав ему закончить. — Брэд — настоящий хакер, и вынуждена признать, что очень хороший. — Точно не известно, насколько хороший, но ведь однажды он уже ее нашел, и Карлин подозревала, что снова найдет, дай она ему шанс. — Если он когда-нибудь выяснит, каким способом я поддерживаю контакт с родными, то непременно отследит компьютер, с которого я выходила на связь.

— Хм. Правда?

Как ни странно, но Карлин обнаружила, что улыбается.

— Насколько ты подкован по части компьютеров?

— В пределах необходимого. Хотя и не хакер.

Слава Богу. Значит, наверняка поймет дальнейшие объяснения.

— Одна из причин, почему я настолько осторожна, что даже никому не сообщаю своего настоящего имени — если кто-то примется копаться и разыскивать сведения обо мне в интернете, то моментально оповестит Брэда. Знаешь, есть такие программы, которые немедленно сигнализируют, если кто-то забил твое имя в поисковике.

Если бы она жила сто лет назад, черт, даже двадцать! Компьютеры невероятно всё усложнили для человека, стремящегося лечь на дно. Если бы родители назвали ее Дебби или Дженни, или Сью, или еще как-нибудь незамысловато, насколько упростили бы ей жизнь! На свете миллионы женщин с такими именами. Сколько из них Карлин? Не очень много, что значительно облегчало задачу для Брэда.

Сменив позу, Зик задумчиво пил кофе.

— Насколько всё плохо? Ты говорила, что вместо тебя погибла твоя подруга. Что случилось?

Карлин вздохнула и принялась рассказывать всё с самого начала.

— Я ходила с ним на два свидания. Первое прошло нормально, ничего особенного, но неплохо. Второе… Не знаю, просто что-то меня насторожило, поэтому я отказалась встречаться еще раз. Он начал подкарауливать меня возле офиса. В результате пришлось бросить работу, чтобы от него отделаться, потому что жаловаться бесполезно: кому поверят быстрее — женщине, приехавшей в город всего полгода назад, или полицейскому, который прожил там всю свою жизнь? Узнав, что в мое отсутствие он вломился ко мне в квартиру, я поняла, что пора уезжать. Понадеялась на «с глаз долой, из сердца вон».

— Однако не помогло.

— Нет. Он полный отморозок, и да, я испугалась, что в один прекрасный день он ворвется в мою квартиру, пока я сплю или принимаю душ, но даже не догадывалась, насколько он на самом деле опасен. Просто… странный и одержимый. Моя должность не представляла собой ничего особенного, но платили довольно прилично. Я работала офис-менеджером в компании, поставляющей кухонное оборудование, и была на хорошем счету. Организованная, умелая, бездетная, никогда не болела, в общем, никогда не нарушала рабочий график. С моими навыками и отличной рекомендацией босса, я нашла новую работу в Далласе, куда и переехала.

Глаза Карлин затуманились, она машинально крутила в руках чашку с кофе.

— Брэд последовал за мной в Даллас, там и убил мою подругу. Джина была одета в мой плащ. Он принял ее за меня, я просто… просто это знаю, хотя не могу доказать. Мне следовало уехать куда-нибудь подальше, следовало предвидеть, что он за мной придет. Моя ошибка, которую нельзя исправить. Невозможно повернуть время вспять и спасти Джину.

Зик молчал. Карлин ждала, что он забросает ее вопросами, поставит историю под сомнение, попытается вразумить и доказать, что она не права, но вместо этого он сидел и терпеливо слушал.

Карлин продолжила свой рассказ, изложила все подробности случившегося с Джиной, как полиция не поверила ее показаниям, как Брэд искусно состряпал себе алиби, и потому, что он тоже был полицейским, копы легко купились на объяснения и не стали рыть слишком глубоко, чтобы найти дыры в его истории. Компьютер Брэда засвидетельствовал, что он находился в сети, когда стреляли в Джину… болтал о своем садике, черт побери. Очевидно, он либо попросил кого-то другого посидеть за своим компьютером, либо сфабриковал эту беседу, используя хакерские навыки. В общем, Хендерсона оставили в покое.

До разговора с Зиком Карлин даже не осознавала, насколько велика необходимость поделиться с кем-то тяжким бременем. Он слушал, не прерывая, не задавая никаких вопросов, не произнося ни слова.

Карлин закончила историю на том, как приехала в Баттл-Ридж, не намереваясь здесь остаться. Дальнейшее он знал.

Пару очень долгих минут Зик просто сидел и пил кофе. Наверное, переваривал информацию и мысленно оценивал полученные сведения. Наконец поставил чашку на стол и посмотрел ей в глаза.

— Как фамилия Брэда?

Карлин вскочила так резко, что по полу заскрипели ножки стула и кофе едва не выплеснулся из покачнувшейся чашки.

— Нет. Ни за что не скажу тебе его фамилию. Я слишком хорошо тебя знаю, Зик Декер. Ты надумаешь что-нибудь предпринять и примешься его разыскивать, чтобы… чтобы всё исправить. Нет. Это моя проблема, не твоя.

Такая реакция совершенно не взволновала Зика. Что-нибудь когда-нибудь способно вывести его из себя?

— Я не хакер, — спокойно заметил он, — но предполагаю, что любой приличный частный детектив в состоянии набрать в поисковике «Карлин Рид, Брэд, Хьюстон, Даллас» и отыскать какие-либо подробности, которые ты опустила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из Баттл-Риджа

Похожие книги