Читаем Отдаленные последствия. Иракская сага полностью

– Подождите, подождите,– вдруг включился Палман.– Это что же получается? Значит, это мы разбили крестоносцев и помешали превратить Ирак в один из процветающих штатов США?

– Получается, так,– кивнул Макфлай.

– Значит, мы воевали против своих интересов? Сами против себя?!

– Получается, так. Но я в этом не виноват! – Профессор встал, осмотрел свой шомпол с зарумянившимися кусочками мяса, удовлетворенно кивнул и вместе с ним отправился к солдатскому костру.

Там шел оживленный разговор и раздавались взрывы веселого смеха. При его приближении морпехи смолкли.

– У вас веселей,– сказал профессор и, присев возле огня, принялся обгладывать мясо с шомпола.– Хотите расскажу про Багдад?

– А че... Конечно. Нам же там жить...

– Так вот, Багдад задумывался основателями как модель Вселенной. Там радиальная планировка, купола дворца халифов выкрашены в зеленый цвет, и там есть волшебный золотой всадник, который предупреждает правителей о приближении врага,– Макфлай сел на своего конька, даже жевать перестал.

Морпехов, правда, больше интересовала индустрия развлечений. На что профессор сказал, что это дело у них было поставлено на широкую ногу. Правда, главным развлечением в эпоху Аббасидов считалось ратное дело. Зимы здесь мягкие, так что воевать при желании можно круглый год, без перерыва на зимовку. Европейские правители были лишены такого удовольствия.

– В гробу я видал это ратное дело,– сказал Джелли.– По вечерам же они как-то отжигают ведь? В смысле – винчик, девочки, картишки?

– Мусульмане не пьют вина, дубина,– ответил ему Салливан.– Книжки читать надо.

– А вот это не факт,– сказал Макфлай.– Арабы – хитрый народ. Они по-разному трактуют слова Мухаммеда. Тот говорил: первая же капля вина способна убить того, кто его выпьет. Хитрецу достаточно просто выплеснуть на землю первый глоток, а потом спокойно выпить остальное. К тому же пророк говорил о вине, а есть еще арак, местная водка...

– А еще – косячок,– добавил Джелли.

– Я тебе этот косячок об глаз затушу,– пообещал ему Санчес. И озабоченно спросил: – Ну, а насчет баб-то, у них, надеюсь, нет запретов? Гаремы и все такое прочее. Это же не сказки, как я понимаю?

– Какие сказки? – возмутился Джелли.– Хасан нам обещал самых лучших телок в Багдаде! По десять штук на брата! Неужели наврал?

Макфлай рассмеялся:

– Думаю, здесь все будет в порядке. У самого халифа в гареме около тысячи девушек. Поэтому он легко выполнит свое обещание.

– Хо! – разошелся Санчес.– Уж мы найдем, чем их удивить! У них же там этот... культ повиновения, что ли? Что хозяин сказал, то и делают? Я своим подстилкам спину до костей сотру!

– Смотри, как бы они тебе ничего не стерли, эти десять шахидок. Такого жару зададут, что на женскую половину и не зайдешь! – подал голос механик Барт.

– Что-о? Они – меня?! Да они в своем замшелом тринадцатом веке, наверное, одну только позу и успели толком выучить! Они даже «Глубокую глотку» не смотрели!

– В общем-то, мистер Барт прав,– перебил его незаметно подошедший Люк Чжоу.– По части плотских утех наложницы халифа, уверен, дадут фору любой элитной проститутке в нашем Нью-Йорке. Гарем – это ведь не просто сборище самок, это университет жен, высшее учебное заведение со своими квалифицированными преподавателями, мощной исследовательской базой, если хотите... Думаю, вы ничем их не удивите, мистер Санчес...

Китаец улыбнулся.

– Разве что своим рвением, конечно...

Прикквистер весь вечер молчал. Он был подавлен перспективой остаться здесь навсегда. А отчий дом? А родные и близкие? А Сара? Еще человек пять-шесть разделяли его настроение. Но основная масса матросов радовалась такому сказочному изменению своей судьбы.

Утром выступили затемно, а еще до дневного привала вступили в долину Евфрата, границу которой четко обозначали заросли финиковых пальм, тянущиеся до самого горизонта. Словно приветствуя морпехов, небо пролилось коротким ласковым дождиком, пыль прибилась к дороге.

За обедом Хэкман и Салливан о чем-то заспорили. Прислушавшись, Смит понял, что речь идет о каком-то участке долины, который начинается от горы с плоской вершиной, виднеющейся на северовостоке. Где-то там находились земли, которые халиф обещал отдать морпехам в вечное пользование.

– Здесь надо вышки ставить и качать нефть! – сказал Хэкман, показывая в сторону вроде бы подаренной земли.– Это надежней, чем золото. Золото заканчивается, а нефть – никогда!

– Зачем она нужна, эта твоя нефть? Я тогда еще сказал, что мы с Малышом Шарки на пару гору забиваем! Что, не так? Фолз, ты же рядом сидел, подтверди! – заорал Салливан.

– Было дело,– охотно подтвердил Фолз.– Но где твоя гора – это вопрос!

– Барух говорил: Столовая Гора, а за ней сразу речушка! – горячо вмешался Шарки, очень возбужденный. Он почти совсем оправился от раны.

– Я ж замок там хотел поставить! Мы с Шарки уже распланировали все: где какая башня, где бассейн, где гарем! – Салливан обижался так, словно ему уже подарили землю, а теперь отбирали любовно построенный и отделанный замок.

Перейти на страницу:

Похожие книги