Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

     - Охранка заблокирована.

     - Лин? - уточнил Керти.

     - Нет, близнецы вызвались уборку проводить. А так как они вечно во всякие истории попадают, то задержка на несколько дней никого не удивит.

     - Заранее жаль магистра, - ага, то-то я слышу, как жалость проявляется ехидными смешками.

     - Ленни получит свои честно заработанные острые впечатления.

     - Так я предупрежу остальных?

     - Давай. Только не забудь, ты мне помогаешь, - я погрозила другу пальцем.

     - Помню-помню. Ветерок обеспечу. А что с бельишком?

     - Всё готово, хочешь посмотреть?

     - А то, конечно, хочу! Показывай скорее!

     Я подошла к кровати и вытащила из-под матраса спрятанное бельё. Керти восхищённо присвистнул:

     - Ого, розовенькое! Ну ты и мастер! Никто не знает?

     - Обижаешь, я не враг своему здоровью. От магистра месть будет не такой жестокой, как от девчонки, лишившейся такого ценного атрибута с рюшечками, - я хихикнула, представляя, что было бы с Керти, узнай он, чьи это вещички.

     - Точно. Ну что, пошли на завтрак?

     - Ага.

     Я убрала на место бельё, заправила постель и вышла вслед за Керти, схватив со стола приготовленную сумку с учебниками.

     За завтраком мы обменивались последними новостями, главной из которых, конечно, стало объявление места и времени моего испытания. Близнецы были в восторге, да и Лин радостно потирал ладошки.

     - А чего ты для магистра приготовил-то? - уточнил Лин.

     - Сам потом увидишь, не хочу раньше времени сюрприз портить.

     - Ну ты и злюка. Я ж теперь с ума сойду от любопытства, - Линерей обиженно надул губы.

     - Ничего, зато потом повеселишься. Вы лучше повод зайти к Ингварду найдите.

     - А чего его искать? Попросим лекцию переписать, скажем, что свои рукописи испортили.

     - И что, даст?

     - Конечно, хоть магистр и очень самодовольный, но что касается работы, у него всё по первому требованию.

     - Тогда всё должно получиться.

     - А на какую реакцию Ингварда ты расчитываешь? - Лин решил хоть что-то вытянуть из меня.

     - На интересную, - не поддалась я.

     Лин хмыкнул, но расспросы прекратил. Дальнейший завтрак прошёл в разговорах на другие темы.

     На лекции я постоянно ёрзала, ощущая какую-то нервозность и страх перед запланированным приключением. Друзья снисходительно посматривали на меня и ухмылялись. Наконец нас выпустили из аудитории, предварительно объявив о дальнейшем распорядке.

     Студиозусы, узнав, что лекции отменены, радостно заголосили. И даже предупреждение о том, что все комнаты после уборки будут тщательно осмотрены, никого не напугало. Учёба, конечно, вещь хорошая и нужная, но возможность поотлынивать от неё намного привлекательней.

     Едва только магистр дир Ингвард прошествовал в зал совещаний, мы с Керти отправились ко мне. Зайдя внутрь, я небрежно бросила сумку на стул. Друг стоял на пороге и внимательно оглядывал коридор. Вытащила из-под матраса свои вещи, аккуратно свернула их, чтобы места они много не занимали. Затолкав под мантию приготовленный сюрприз, мы вышли во двор.

     На улице было холодно. Снегопад, совсем недавно вызывающий у меня обоснованное желание пожаловаться на жизнь, закончился. На смену метелям пришли трескучие морозы, заставляющие нечаянных прохожих быстрее передвигаться по хрустящим тропкам.

     Я подняла воротник, спрятав в него нос. Реакция на мороз у меня была всегда однозначной: стоило только попасть на холодный воздух, как глаза начинало щипать, а из носа текло. Задерживаться на улице дольше положенного я не собиралась, предвидя такое развитие событий. Толкнув замершего возле порога Кертиса, я направилась в сторону преподавательского крыла.

     Окна магистра дир Ингварда радушно поблёскивали в ярком солнечном сиянии. Кертис внимательно оглядел двор и, не заметив никого подозрительного, вытянул руку. Тотчас же с ладони сорвался тоненький воздушный вихрь и устремился в сторону окна. Вот он осторожно ткнулся в стекло, и рама поддалась, приоткрывшись наполовину.

     - Ну что, дальше сам?

     - Ага, ты только по сторонам посматривай. Свистнешь, если кого увидишь.

     - Договорились. Постарайся побыстрей, не хотелось бы на морозе околеть.

     - Да, думаю, не успеешь.

     Я подошла к стене. Основание фундамента было выложено из крупного камня, зацепиться за который не составило никакого труда. Расположив ноги на выступающих камнях, я потянулась к подоконнику. Цепляться за него голыми руками было неприятно, пальцы тотчас же застывали. Решив, что немного магии не повредит, я пустила огонь по жилам. Ладони тотчас же охватило благодатное тепло. Вот так-то лучше! Кое-как подтянувшись, я перегнулась через подоконник.

     Комната магистра поразила меня своей аккуратностью. Никогда бы не подумала, что может быть такой идеальный порядок. Книги были разложены на столе ровными стопками, на креслах и стульях не висела никакая одежда, как у многих студиозусов, в комнатах которых мне удалось побывать. Посуда была убрана за стекло в шкаф, на полу разложены мягкие коврики. Однако...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика