Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

     - А вот сейчас он проводит эту, пойдёт к Мелл, а мы его там подкараулим.

     - А откуда ты знаешь, что пойдёт? - подозрительно спросил Кертис.

     - Так я же за ними давно слежу, вот и подслушал.

     - Ну, давай. А как мы ему будем тёмную делать? - близнецов интересовал практический подход.

     - Да как обычно: мешок на голову и синяков наставим, - ответил Лин.

     - А потом? - Хортон решил выяснить и пути отступления.

     - А потом убежим.

     - Догонит... - задумчиво предположил Хорт.

     - Не успеет, - возразил Вирт.

     - Тогда за мешком?

     - Ну, давайте...

     Ленни спокойно стоял у моих дверей, когда на него налетел воздушный вихрь. Он обернулся, и тут же ему на голову надели мешок, а по телу посыпались удары. На трансформу магистру потребовалось несколько секунд, поэтому, кто пострадал больше от ударов по костяному панцирю, это надо было ещё выяснить. Ещё несколько секунд у Ленни ушло на то, чтобы понять, что нападающие — всё та же великолепная четвёрка. Причём, если лица троих были мрачные и злые, то Лин вовсю ухохатывался, отвернувшись от друзей и держась за стену.

     - И за что мне оказана такая честь? - спросил Ленни, огораживая себя щитами и испепеляя мешок.

     - За измену, - серьёзно ответил за всех Керти.

     - Какую? - недоумённо спросил магистр.

     Лин сполз по стене. Ингвард посмотрел на веселящегося и понял, чьих рук это дело.

     - Линерей, ты доигрался! - Ингвард двинулся на шутника, не убирая трансформы. Смотрелось это впечатляюще, и Лин зачастил:

     - Да ладно вам, магистр. Это всего лишь маленькая месть за ваше постоянное запугивание бедного меня. К тому же, вам ничего, а вы посмотрите на этих, - сквозь смех простонал Лин.

     Парни потирали отбитые кулаки и злобно смотрели на подстрекателя. Они уже поняли, что их использовали в чужих интересах, и теперь с гастрономическим интересом надвигались на Лина.

     - Ребят, вы чего? Помните, как он вас доставал, вот теперь считайте, что отомстили, - Лин тут же придумал объяснение.

     Тут уже рассмеялся Ингвард, видя смущённые лица своих адептов.

     - А где Мелл? - решил всё же прояснить ситуацию Керти и заодно уйти от опасного разговора.

     - Переодевается, - хохотнул Лин. - Не в платье же на вечеринку идти.

     - Не на ту голову мы мешок надели, - сделал вывод Кертис.

     - Ага, - слаженно согласились близнецы.

     А Ингвард отправился переодеваться.

Глава 76

     - Мелл, ты как смотришь на то, что на одного приятеля у тебя будет меньше? - магистр демонстративно удерживал Лина, как котёнка, за шкирку.

     Я быстро закрыла дверь и повернулась, чувствуя на себе внимательные взгляды.

     - А что случилось? - я только что вышла из комнаты и не видела разыгранного спектакля.

     - Да этот... совсем страх потерял, - Ингвард отнял руки, Лин демонстративно отряхнулся. Все снова повернули головы в сторону Линерея.

     Мне рассказали, что произошло, пока я приводила себя в должный вид. Я посмотела на обиженные лица близнецов и Кертиса, затем перевела взгляд на ехидную физиономию Ленни, а уж затем поглядела на довольную мордаху Лина и рассмеялась.

     - И чего ты смеёшься? - не понял моего веселья Керти.

     - Да просто представила, как теперь будет жить этот неудачник.

     - А что не так? - весёлость Линерея несколько подувяла.

     - Да теперь ты должен быть осторожен. Очень осторожен. Неужели ты думаешь, что эти, - я махнула в сторону обиженных рукой, - тебе всё простят? Нет, дорогой, готовься к ответу.

     Лин тоже посмотрел на друзей и понял — не простят.

     - А может, не надо? - он ещё пытался отменить неизбежную расправу, но понимания на лицах друзей не видел.

     Линерей вздохнул.

     - А если я откуплюсь?

     Близнецы заинтересовано переглянулись.

     - Чем именно? - скептично уточнил Кертис.

     - Полный ужин на всех за мой счёт в любой таверне после выпуска.

     - Ого! - синхронно отозвались близнецы.

     - А потянешь? - с сомнением спросил Керти.

     - Чего не сделаешь ради друзей, - обречённо выдохнул Лин.

     - Это за моральный ущерб, а как быть с физическим? - магистр тоже не собирался просто так прощать нападение.

     - Ну, не знаю...

     - Я тоже не знаю, но что-нибудь придумаю обязательно.

     - Ладно, потом разберётесь, нас уже ректор заждался, - я прервала начинающиеся торги на корню.

     И мы пошли на место сбора.

     Ректор, пока мы были в состоянии выслушивать серьёзную информацию, познакомил нас с порядком сдачи выпускного экзамена, до которого оставалось всего ничего. Оказывается, мы попали в самую первую группу. Не знаю, кто именно так решил, но глядя на довольное лицо дир Аристена, вывод напрашивался сам собой.

     Хорошо иметь влиятельных друзей!

     Такой график для нас был очень удобен, так как оставалось много времени на то, чтобы оформить без спешки и сутолоки все бумаги, сдать книги, убрать комнаты. В общем, подготовиться к отъезду из академии. Те же, кто сдавал в последней группе, не будут иметь столько времени, так как по студенческой привычке буду оттягивать всё на потом.

     Обсудили и другие новости.

     Я рассказала о том, что узнала во дворце. Поведала и о похоронах принца. Сожаления по поводу смерти Его Высочества почему-то никто не выказал.

     - Мелл, а чего не говоришь о главном?

     - Это о чём?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика