Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

Я оставила своих сообщников веселиться, а сама отправилась переодеваться в комнату Лонны — мне ведь ещё и официальную часть нужно перетерпеть. А перед этим с Ленни переговорить.

Не торопясь особо, разделась, убрала трансформу. Надев шикарное и дорогущее платье, приготовленное для меня по просьбе короля, я вызвала прислугу. Всё-таки причёской должны заниматься профессионалы. После того, как мои сборы были закончены, я надела скромную маску и отправилась к покоям магистра.

- Ленни, ты у себя?

Дверь тут же открылась.

- Мелл? - Ленни внимательно оглядел мой наряд.

- Ага. Ну, как твоя охота на хвосты? - я нахально подмигнула жениху, он скривился.

- В этот раз ты превзошла себя, - признал мои скромные заслуги Ленни.

- А ты как думал! Не у каждой девушки появляется шанс свадьбу по обычаям эльфов сыграть, - я задорно рассмеялась и повисла на шее у жениха, смягчая его огорчение от поражения в споре.

- Вот скажи мне, чудовище, а ты сама-то одевала костюм? - магистр легко поцеловал меня в губы и ненадолго отстранился.

- А как же! Знаешь, как мне было весело за тобой наблюдать. Особенно, когда мы с Его Величеством танцевали, - я хихикнула, видя выражение лица Ингварда.

- Так это я короля к стене прижимал? - в голосе Ленни чувствовался ужас от содеянного.

- Ага! - радостно ответила я, кладя голову на плечо магистра.

- Мелл! - гневно взвился Ленни, пытаясь меня отодвинуть и продолжить разговор.

- Я тоже тебя люблю, - серьёзно призналась я, целуя горячие губы жениха.

И тут же была прощена за всё...

Глава 88

На официальную часть мы пришли в прекрасном настроении. Ленни благодушно посмеивался, когда я ему рассказывала, кто именно принимал участие в заговоре против него. Единственное, что заставляло его хмуриться, было напоминание об эльфийском обряде. Он даже пытался подкупить меня обещанием выполнить два или даже три желания, но только разумные. Но я же не зря старалась? Поэтому стояла на своём твёрдо.

В зале уже произошли изменения. Танцующих пар больше не было, музыка тоже не звучала. Придворные оживлённо переговаривались, ожидая объявленного представления, о котором никто ничего не знал, естественно, кроме моей семьи и ближайшего окружения. Друзья уже тоже пошли переодеваться в официальные костюмы, короля пока не было, как и моих родителей. А вот охраны в зале значительно прибавилось.

- Пойдём поближе? - Ленни взял меня за руку и повёл к тронному возвышению.

- Интересно, какая будет реакция? - спросила я, обводя взглядом сплетничающих придвоных.

- Всеобщий шок. Причём, два раза, - саркастично улыбнулся магистр.

- Это почему? - я рассеянно теребила кольцо на пальце, ожидая ответа Ленни.

Ингвард снисходительно посмотрел на меня с высоты своего роста и ответил, как на лекции:

- Ну, во-первых, многие из присутствующих, зная об отсутствии у короля наследника, начали потихоньку примерять корону на свою голову. А тут официальное заявление с приведенением неопровержимых доказательств. Клятву помнишь? Мало им тебя, так ещё и узнают о живом и невредимом Веристене. А во-вторых, наша свадьба — как символ укрепления королевской семьи и власти. Свободная наследница — это ещё шанс, а вот жена воспитанника короля — это повод забыть обо всех притязаниях.

- Тогда шок будет три раза. Ведь всем будет объявлено о моём даре, причём, не самом слабом...

- Да, это уже взрыв, - согласился Ленни с моим дополнением.

- Ещё бы, - усмехнулась я.

- Эх, представляю, как король сейчас веселится, предвкушая всеобщее потрясение.

- Кстати, а вот и мой венценосный дядюшка.

Король, во всём великолепии монаршего одеяния, гордо прошествовал к трону в сопровождении моих родителей. Отец, кстати, тоже приоделся неплохо. Теперь уж скромного слугу в нём точно не заподозришь. Я хихикнула, дёрнув магистра за рукав. Ленни недоумённо приподнял бровь.

- Посмотри на моего отца, - прошептала я. Ингвард последовал моему совету и тоже хмыкнул: выражение лица у папочки было непередаваемое.

- Сейчас начнётся, - сказал он, глядя на занимающих положенное место царственных братьев.

- Мы не опоздали? - Хорт огляделся.

- Нет, только что Его Величество подошёл.

- Хорошо, а то Лин там развёл канитель.

- Это какую?

- А то не знаешь! «По стаканчику» называется, - подмигнул Вирт.

- А вот и они!

Лин и Кертис, оживлённо переговариваясь, пробирались через толпу к нам.

Не успели мы обменяться с товарищами даже парой слов, как ко мне подошёл слуга и передал записку.

«Ваше Высочество, будьте готовы, сейчас начинаем. Король».

Скромно и непритязательно. Хех.

- Ленни, начинается.

- Надевайте улыбку, Ваше Высочество.

- Уже.

Между тем в зале установилась тишина, и все очень внимательно смотрели в сторону трона.

Король взял в руки приготовленный свиток, пробежал его глазами, а затем отложил, решив не придерживаться текста строго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы