Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

- Точно, - поддержали близнецы.

- За вином? - засобирался Кертис.

- Идите, - махнул Лин. - Лонна, есть снотворное?

- Конечно, есть, - госпожа дир Хантн даже немного обиделась на такой вопрос. Уж в её запасе зелий без этого никак не могло обойтись.

- Доставай, - повелительно махнул Лин.

- А ты за мешками? - с улыбкой спросила Лонна.

- Ага, к ректору. Заодно и с возложенным на него ответственным поручением ознакомлю. Во сколько встречаемся?

- Как стемнеет, - предложил Кертис.

- Хорошо, всем пока. Лонна, я скоро.

- Иди уже, а то останемся без самого ценного аксессуара, - Лонна вытолкнула Лина из комнаты, на ходу легко поцеловав его в щёку.

Глава 92

Вечером перед бракосочетанием мне было неспокойно. Ленни ни слова так и не сказал об обряде, лишь загадочно улыбался и говорил, что всё будет весело, и мне обязательно понравится. А я чем дальше, тем больше в этом сомневалась. Слишком довольное лицо было у Ленни, а уж понятия весёлого у нас могли и вовсе не совпасть.

- Мелл, открывай! - в окно требовательно постучали, я сначала даже не поняла, кто нарушил мои размышления.

- Лин? Ты откуда здесь взялся? - я непонимающе глядела на приятеля, забирающегося в комнату.

- Тихо, а то весь дом перебудишь, а нам свидетели ни к чему... - Лин огляделся по сторонам и направился к двери, проверяя замок и навешивая свою охранку.

- Это ты о чём вот сейчас? - я попятилась от Линерея, торопливо запахивая халат, при виде таких приготовлений.

Лин посмотрел на моё озадаченное лицо и хохотнул:

- Тьфу на тебя, озабоченная. Я о том, что у кого-то по плану должен быть девичник, - приятель достал из сумки бутылку.

- Да? А ты при чём? - я всё ещё недоверчиво косилась на Лина, ожидая новых сюрпризов.

- Не я, а мы. Мы твои девочки на сегодня, - терпеливо разъяснил друг.

- Так ты ещё и не один? - я посмотрела на тёмный квадрат окна, ожидая новых посетителей.

- Как я могу? Обижаешь!

Лин высунулся в окно и негромко свистнул. Тут же из окна показалась взлохмаченная рыжая голова Керти.

- Привет, Мелл! Как настроение? - друг легко спрыгнул с подоконника.

- Уже не знаю...

За Кертисом в комнату забрался Вирт, за Виртом Хорт.

- Так... Все? - спросила я.

- Нет, ещё я, - раздалось от окна, и я увидела пыхтящую Лонну, одетую в брючный костюм.

- И ректор с вами? - я уже ничему не удивлялась. Наверное, появись здесь король, я даже бы и не моргнула.

- К сожалению, у господина ректора ответственное задание, и он не смог прийти.

- Экстремалы, - обречённо выдохнула я, закрывая окно.

- Ну, что, Мелл, готова к семейной жизни? - вопрос Лина был для меня непростым, но я ответила правду.

- И не напоминай. С одной стороны, я так жду этой свадьбы, а с другой — я даже не представляю, какая она — семейная жизнь, - я вздохнула.

- Так, значит, срочно нужно выпить, чтобы в будущее ты смотрела с оптимизмом.

Приятели развили активную деятельность по накрыванию стола.

- Ребят, спасибо, что пришли. Даже не знаю, как бы я одна провела этот вечер, - из моих глаз непроизвольно выкатились слезинки.

- Рано благодарить начали, Ваше Высочество, - Лин ехидно улыбнулся.

- Почему?

- Хм... ну, мы же ещё и не посидели, а ты уже будто выпроваживать начинаешь, - - объяснение друга заставило меня улыбнуться.

- Всегда-то у тебя, Лин, найдутся нужные слова.

- Да, я такой, сообразительный, - Лин усмехнулся, как-то зловеще сдвинув брови, остальные громко рассмеялись.

Кертис сноровисто разлил вино, и мы выпили ещё раз.

- А Ленни там один... - я вспомнила про жениха.

- Ничего, так и нужно, - успокоил меня Керти.

- Почему?

- По эльфийскому обряду, - отозвался Лин.

- О, а вы что-то про него знаете? - я обрадованно потёрла ладошки, надеясь выпытать подробности.

- Не-а, только то, что жених не должен видеть невесту до самого обряда, - разбил мои надежды Лин.

- Да? - я разочарованно посмотрела на приятелей, но те только согласно закивали головами.

- Именно так.

- Ну, раз по обряду... - я решила выбросить все тревожные мысли из головы и попросту расслабиться.

А потом началась банальная пьянка. Мы вспоминали учебные годы, рассказывали смешные истории, строили какие-то планы на будущее. Но всё это плохо отложилось в моей памяти, потому что я бесславно проиграла битву с алкоголем, заснув прямо за столом.

- Готова? - Лин посмотрел на безвольно склонённую голову и закрытые глаза.

- Ага, доставай мешок.

- Уже.

- Халат оставляем?

- Да зачем он ей? Сорочки хватит. Лонна, займись, - Лин кивнул близнецам и все отвернулись.

Халат был аккуратно снят, а мешок надет на голову.

- Она хоть не задохнётся? - проявила заботу Лонна.

- Нет, там дырочки специальные проделаны, - Лин продемонстрировал своё рукоделие.

- Боюсь, нам потом этого не простят... - Кертис как-то с намёком потёр шею.

- Да ладно, подумаешь, ерунда какая! Мы Мелл просветим, от чего спасли, так она нам ещё и благодарна будет.

- Хотелось бы.

- Ладно. Керти, формируй поток, переносимся.

***

А в это время...

- Магистр дир Ингвард!

- Господин ректор? Чем обязан? - Ленни обеспокоенно поглядел на позднего гостя.

- Да вот... - ректор вытянул из-за пояса оплетённую бутылку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы