Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

Его Величество на самом деле выглядел довольным. Он принял решение повидаться с племянницей, а восторженные отзывы принца давали возможность открыто осуществить эти планы, да и дела относительно заговора начали проясняться.

Принц Шейген, приглашённый как заинтересованная сторона в просмотре, тоже был в хорошем расположении духа, но что было у него на уме, никто не знал.

- Добрый день, Ваше Величество, добрый день, Ваше Высочество!

Вошедшие синхронно склонили головы в почтительном приветствии монарших особ.

- Ленни, как идёт подготовка к свадьбе? - король благосклонно кивнул в ответ на приветствие и обратился к воспитаннику.

- Думаю, уложимся в срок, - уверенно отозвался магистр.

Ректор недоумённо посмотрел на магистра, тот ответил невозмутимым взглядом. Принц заинтересованно прислушивался к разговору.

- Ну, ладно, о личном чуть позже.

- Как прикажете, Ваше Величество, - поклонился Ингвард.

- Мы пригласили вас, чтобы сообщить о приёме, устраиваемом при дворе. Кроме вас двоих мы хотели бы видеть и двух выпускников, которых Его Высочество принц Шейген хочет нанять к себе в штат, а я желал бы предварительно познакомиться с кандидатами поближе.

- Хорошо, Ваше Величество. Когда?

- Ваше Высочество?

Принц ненадолго задумался, подсчитав, сколько времени ему потребуется на подготовку, и ответил:

- Давайте в субботу, если Его Величество не будет возражать.

- Договорились. Вы услышали?

- Да, Ваше Величество! Больше приказаний не будет? - ректор, поклонился, принимая волю короля.

- Приказаний нет, а вот от вас, господин ректор, я хотел бы узнать, как освоены средства, выделенные казначейством.

- Сейчас?

- Нет, сначала я переговорю со своим воспитанником, вы же можете пока располагаться в гостевых покоях. Вас известят о приёме, - король показал знаком, что ректор может удалиться.

Аристен ещё раз поклонился и покинул кабинет.

- Ваше Высочество, у вас есть какие-нибудь вопросы к магистру дир Ингварду? - Торден обратился к принцу, намекая на то, что ему не нужны в кабинете посторонние.

- Нет, Ваше Величество. Сейчас я вас оставляю наедине с магистром, а уж после разговора с ректором прошу уделить и мне несколько минут.

- Непременно.

Шейген склонил голову, прощаясь, и тоже вышел.

- Ну, Ленни, рассказывай! - король предвкушающе потёр руки.

- О чём, Ваше Величество? - Ингвард улыбнулся, видя такое нетерпение короля.

- О свадьбе, Ленни, о свадьбе, - Торден не стал долго ходить вокруг да около.

- Это вы так настойчиво собираетесь меня сопроводить к алтарю? - наигранно ужаснулся Ингвард.

- Именно! Ну что у вас там происходит? - потребовал подробностей король.

- Да ничего, собственно, - неопределённо отозвался Ленни.

- Как ничего? Не может быть! - не поверил монарх.

- Так, разговариваем, занимаемся делами.

- И всё? - подозрительно уточнил король.

- А что ещё должно быть? - изумлённо спросил Ингвард.

- Ленни, ну ты же ведь уже надел колечко? - с мукой в голосе протянул король

- Колечко надел, - усмехнулся магистр.

- Снимается?

- Нет.

- Уф, а говоришь нечего рассказать. Так что со свадьбой?

- А какая может быть свадьба, если вы сами мою невесту на работу пристраиваете. Так что, будем ждать, - развёл руками Ингвард.

- А, может, вы тайком к алтарю всё же прогуляетесь? - предложил король.

- И лишим народ долгожданного зрелища? - иронично отозвался Ленни.

- А мы его потом устроим, отметим, так сказать, второй раз. А сейчас в тесной и скромной компании родственников: я, Веристен с женой, ну и ты с Мелл, конечно.

- Не получится, - огорчённо выдохнул Ингвард.

- Почему?

- Его Высочество активизировался. Явно что-то задумал. Он сегодня ректору письмо прислал, - наконец-то разговор перешёл в деловое русло.

- И что там? - обеспокоенно спросил король.

- Требует Лина и Мелл на неделю для выполнения дела государственной важности, - усмехнулся Ингвард.

- Вот как? Это, значит, об этом он хотел со мной поговорить? А я-то всё голову ломал, чего ему от меня могло понадобиться?

- Именно. Кстати, оплата за счёт короны, - король скривился, услышав такое уточнение магистра.

- Кто бы сомневался. Интересно, как мне Его Высочество это всё преподносить будет? Письмо Аристен с собой прихватил, я надеюсь?

- Конечно. Что будем делать?

- Ректор о Мелл не знает, как я понимаю? И нужно моё расположение к данному адепту женской наружности не выдать? - король хитро посмотрел на воспитанника.

- Правильно понимаете, - не поддался на провокацию Ленни.

- Веселится дир Аристен, наблюдая за вами? - снова лукаво поддел король.

- Ещё бы, - усмехнулся в ответ Ингвард.

- Ничего Ленни, будет и у тебя праздник.

- Только этой мечтой и живу.

- А кто-то ещё знает о том, кто твоя невеста?

- Вроде, нет.

- А неплохо всё-таки моя задумка сработала? Стоило только слух пустить и Шейген зашевелился. Не зря мы его подозревали, - король задумчиво посмотрел в окно.

- Да, теперь вот только как дальше быть? Ведь Мелл и её друг не для развлечений ему нужны, а для чего-то опасного. А мы уже знаем, по какому сценарию его команда работает. Сделал дело — и ты труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы