Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

- Не надо, доченька. Я рада, что осталась жива, что ты тоже смогла избежать страшной участи, а потеря дара - это такие пустяки, - мама ласково погладила мою руку.

- А Мелл нужно будет потестировать, - отец всё-таки практик, каких поискать.

- Я займусь, - ой, а можно лицо попроще, а то треснет ведь от удовольствия.

Я злобно зыркнула на Ленни, обещая ему незабываемую тренировку, а эта зараза только подмигнула мне так ехидненько... Ну ладно, сам напросился... Вот вернусь, я тебя ещё и не так протестирую...

Вернулись в академию мы уже поздней ночью. Ленни понятливо не стал задерживать меня возле дверей, лишь легко поцеловав на прощанье. Я помахала ручкой и отправилась спать.


Глава 50

Разбудили меня рано. Казалось, я ещё даже и не успела толком заснуть, как в дверь раздался громкий стук.

- Мелл, пора. Магистр ждёт нас у себя в комнате. Собирайся быстрей, а то перед дорогой даже поесть не успеем, - хороший из Лина будильник получается.

- Встаю.

Протерев глаза, я начала торопливо собираться. На сонную негу времени не было. Отосплюсь потом, после выпускного.

Я на секунду зажмурилась, представив, сколько хорошего меня ожидает впереди: окончание академии, родители, работа во дворце, Ленни...

И на пути всего этого великолепия отвратная морда принца Шейгена. Чудовище внутри рыкнуло, согласившись поучаствовать в расправе над досадным препятствием. Я мысленно улыбнулась, обещая, что это будет скоро.

А пока — умыться, скрыть под тугими лентами грудь, одеться потеплее, привести в порядок постель, захватить вещи и бегом к Ленни.

В комнате магистра уже был заботливо приготовлен завтрак на троих. Лин и Ингвард, склонившись над какими-то артефактами, негромко обсуждали их свойства.

- Всем доброго утра, - бодро приветствовала я мужскую компанию.

- О, Мелл, ты сегодня быстро, - ехидно отозвался Лин, Ленни усмехнулся.

- Лин, а давай я тебя всё-таки манерам поучу?

- С чего бы у тебя возникло такое желание?

- А ничего, что я твоя будущая правительница и язвить несколько не безопасно для здоровья?

- Так это когда будет, или совсем не будет. А сейчас ты и вовсе на женщину не похожа, так что, сдуйся.

- Ленни, он меня обижает, - я попыталась пожаловаться.

- Извини, Мелл, но это твой друг, и в ваши взаимоотношения я лезть не буду, - жених лукаво подмигнул моему приятелю.

- Так, да?

- Солнышко, но ты ведь не обижаешься на такую мелочь? - решили на пару поиздеваться, значит?

Не на ту напали. Я демонстративно оглядела Ленни с ног до головы, а потом ехидно уточнила:

- Да на мелочь, вроде тебя, и обижаться грешно.

Лин поперхнулся. Ленни рассмеялся.

- Ну вот, Лин, а ты говорил, что Мелл в последнее время размякла.

- Я уже начинаю опасаться по-серьёзному за вас, магистр дир Ингвард.

- Переживу, - отмахнулся Ленни.

- Всё, запас ехидства истощился? Можно уже позавтракать спокойно?

- Любимая, ну что ты злишься, мы просто хотели тебе немного настроение перед дорогой поднять, - Ленни притянул меня к себе и легко прикоснулся к губам.

«Любимая»? - ошарашенно подумала я и посмотрела прямо в глаза жениху: не издевается?

Но Ленни лишь тепло улыбнулся, сжав чуть сильней мою талию.

Я таю. Вот как с ним теперь бороться? Пара слов — и я податливый кусок воска.

- Эй, я вам не мешаю? - а Лин — зануда.

- Не-а, - спокойно отозвался магистр.

- Да? И я теперь должен слюной исходить от зависти?

- А ты завидуешь? - удивилась я.

- Конечно. На столе столько вкусностей, а вы на глупости время тратите, и мне спокойно поесть не даёте.

Лин, он всё-таки такой Лин!

- Приятного аппетита! - пожелала я, отрываясь от Ленни.

Лин кивнул, одной рукой придвигая к себе тарелку с яичницей, а другой бутерброды с сыром.

Мы хмыкнули.

Ленни заботливо усадил меня за стол и взглядом уточнил насчёт кофе. Я согласно подвинула чашку в его сторону.

После завтрака меня познакомили со свойствами артефактов, присланных из дворца. Вещи выглядели как дешёвые безделушки, но это меня не ввело в заблуждение. Магия в них чувствовалась даже при беглом осмотре.

Только вот как это великолепие разместить на себе, не привлекая внимания?

Ленни заметил моё затруднение и с улыбкой указал на лежащие отдельно на подоконнике наручи.

О, это и впрямь годится для маскировки. Да и вид будет более воинственный. Мы же охрана? Значит, нам такая деталь к месту.

Я аккуратно надела на правую руку амулет стихийного телепорта, на вторую сирилловый браслет. Поверх натянула защиту, внимательно оглядела свои руки. А ничего так, только вот колечко под перчатки убрать и совсем хорошо.

Только я подумала про перчатки, как Ленни протянул мне небольшой свёрток. Я с любопытством его развернула. О, почти то, о чём я размышляла. В полной мере назвать перчатками данную деталь экипировки было нельзя, так как кончики пальцев были срезаны для удобства. И кольцо хорошо скрывалось за довольно-таки толстой кожей. Я довольно хмыкнула. Какой всё-таки Ленни предусмотрительный.

Пока мы готовились, за окном рассвело.

- Мелл, вам пора, - Ленни явно не хотел меня отпускать, но необходимость заставляла.

- Во дворец?

- Да, берите вещи.

Мы согласно закинули сумки на плечи, магистр открыл дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы