Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

Лонна улыбнулась. Этот доверчивый мальчик выполнит любое её желание. Можно будет уехать из королевства насовсем, а можно устроиться и здесь. Ведь замок принадлежит ей по праву. А то, что Его Высочество скушал что-то не то, так в этом несчастную влюблённую в принца женщину обвинить нельзя. Не просто же так разрабатывался этот состав? Никаких зацепок. Растворится в крови и всё.

    А она будет сильно горевать по Шейгену. Так сильно, что уедет из столицы, чтобы забыть о таком горе...

    Теперь нужно подготовиться к вечеру, привести себя в порядок.

Лонна достала из сумки самый откровенный наряд, расплела волосы, оставив их свободно спускаться на плечи. Потом принялась за лицо. Пудры пришлось потратить немало: теёмные круги под глазами просто так не убирались. Затем она немного подкрасила губы, подвела глаза. Посмотрев в зеркало, Лонна одобрительно кивнула своему отражению. Затем немного дорогих духов и — украшения. Надо же показать принцу, что не зря он посылал за ларцом.

   Ну вот теперь ждать, пока Шейген вернётся к своей услужливой игрушке.

***

А принц в это время жадно рассматривал своё новое приобретение. Свёрток был и в самом деле меньше, чем предполагал Шейген.

Несколько неплохих охранок, пара стихийных телепортов, слабенький блокиратор магии. Различные бытовые амулеты, и ни одного даже плохонького усилителя с сириллом. Странно... Неужели мальчишка прав, и проверенные, казалось бы, люди осмелились забрать более ценное? Зреет измена? Нужно срочно выяснить.

Шейген дёрнул шнурок, вызывая слугу.

    - Тех двоих, что сегодня вернулись, нужно проверить. По-тихому, когда их не будет в комнатах, всё обыскать, за ними проследить. Привлекай сколько нужно людей, но чтоб результат был!

- Слушаюсь, Ваше Высочество.

- Если заметите что-то подозрительное в поведении этих недобитков, немедленно докладываете мне. Ясно?

    - Да, Ваше Высочество.

    - Выполнять!

Слуга склонился и, пятясь задом, вышел из кабинета. Раздражать принца в таком настроении — себе дороже.

А Его Высочество решил, что проблем на сегодня ему достаточно, пора бы подумать и о приятном. А в комнатах его ждёт очень даже неплохое развлечение. Принц ухмыльнулся. Возможно, сегодня даже будет намного интересней, ведь он пошёл на уступки и уважил просьбу своей пленницы. Почему бы и ей не быть внимательнее к своему любовнику? Тем более, ей было позволено встретиться с молодым и красивым магом.

Если бы принц не был в курсе предпочтений адепта магической академии, то , возможно, приревновал бы красавицу к мальчишке. Но тот интересуется исключительно парнями. Бывает же такое! Вот уж гадость! Его Высочество презрительно скривился. Он никогда не понимал таких людей. Ведь женщины намного приятнее. Хотя мордашка у мальчишки, чего скрывать, действительно смазливая. Был бы он другого пола, принц и сам бы воспользовался услугами интимного характера.

Шейген убрал амулеты в свой тайник, навесив на него несколько разных охранок, закрыл кабинет и отправился получать удовольствие, по пути наказав охране никого не пускать в ближайшие пару часов. Дела могут и подождать, а любовный голод нужно утолить немедленно.

- Лонна, сладкая моя, я вернулся, - сказал Шейген, закрывая дверь изнутри.

- О, мой принц, я вас ждала, - Лонна выплыла навстречу, сияя ослепительной улыбкой.

- Хм, вижу... Наверное, мне нужно почаще потакать твоим маленьким слабостям, чтобы видеть радость на прекрасном личике.

- Ах, какая же я глупая! Даже забыла поблагодарить Ваше Высочество за мои вещи.

- Можешь обращаться с такими просьбами, когда угодно. Мне это ничего не стоит, - снисходительно разрешил принц.

- Спасибо, Шейген, - Лонна прижалась губами к щеке принца. - Вина?

- С удовольствием!

Это удовольствие стоило слишком дорого...

Глава 71

Мы собрались в комнате Лина и размышляли, где будем проводить вечер. Уже почти согласились остаться у Лина, как магистр внёс контрпредложение.

- А давайте ко мне!

- Магистр, вы здоровы? - обеспокоенно спросил Лин, Кертис хлопнул друга по голове, заставляя замолчать.

- А что, мне тоже идея нравится, - поддержала я жениха. - И вино там есть, - Ленни укоризненно покачал головой, осуждая мою расточительность.

- Я — за, - согласился Керти.

Близнецы переглянулись и тоже согласно кивнули головами.

- Тогда идём?

И пошли. Сначала мы с Ленни, потом уже и остальные.

- Мне интересно, через сколько минут появится ректор, - спросила я, расставляя на столе посуду.

- А почему ты думаешь, что он появится? - спросил Керти, пододвигая себе стул.

- А у него нюх, - я указала на бутылку в руке Лина.

Близнецы хрюкнули, а Лин и вовсе рассмеялся в голос.

- Нет, сегодня его чутьё не сработает, - уверенно сказал Ингвард.

- Почему? - спросила я.

- Во-первых, ко мне он не догадается зайти, ведь чаще всего мы собираемся в студенческом крыле или у ректора, во-вторых, он знает, что Мелл во дворце, а без неё посиделки не организуются, а в третьих, ну, не всегда же ему должно везти?

- Это что ты называешь везением? - уточнила я у Ленни. - Ускоренное сокращение его собственных винных запасов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы