Читаем Отдаться ректору или умереть полностью

Расталкивая гостей, хищно усмехаясь и поигрывая хлыстом, от которого за милю веяло магией, к нам приближалась Лисандра. Её чёрные волосы стояли копной и даже, могу поклясться, слегка извивались, словно змеи Медузы Горгоны. Узкое серебристо-чёрное платье сидело плотно, как перчатка. Впечатляющая грудь, тонкая талия, широкие бёдра и длинные ноги – не женщина, а какое-то орудие, предназначенное укладывать мужчин штабелями.

Правда, на этот раз в зале почему-то вместо восхищённого гула слышались только панические крики. Возможно, дело было в том, что от хлыста Лисандры то и дело выстреливали ветвистые молнии, а по пятам за ней безмолвно двигались уже знакомые мне громилы.

– Охрана! – грозно крикнул король.

– О, за них не волнуйтесь, ваше величество! – ехидно пропела Лисандра. Она явно любовалась собой и наслаждалась фурором, который произвела. – Ваши бравые охранники не отказались пропустить рюмочку за здоровье молодых. Только напиток был особенный… Так что они сейчас спят богатырским сном. Ну-ну, не бледнейте так, ваше величество. Я вовсе не собираюсь на вас покушаться. У меня другая цель.

Её глаза безошибочно нашли меня и хлестнули обжигающей ненавистью. Я сжалась, ожидая удара.

Но Ренмар загородил меня собой.

– Не припоминаю, чтобы отправлял тебе приглашение.

– Да-да, очень невежливо с твоей стороны, – промурлыкала Лисандра. – Мог бы и пригласить, все-таки мы были очень близки… Разве я могла пропустить такое событие! Вот, пришла принести поздравления молодожёнам!

– Убирайся! – Никогда еще я не видела своего магистра таким – опасным, угрожающим. Он, и без того высокий, словно ещё сильнее распрямился, стал шире в плечах. В голосе звенел металл, хотя остальные гости – и даже король! – явно боялись молвить и слово.

– Куда? Не в ту ли глушь, куда по твоей милости меня сослали? – Лисандра откровенно насмехалась. – Кстати, спешу тебя огорчить. Я нашла другое местечко. За пределами этой страны. Там, где талантливые маги, не обремененные оковами морали, ценятся больше. Отправляюсь уже сегодня… Жутко тороплюсь. Но не могу уехать, не закончив одно дельце.

При её последних словах стоявший по левую руку от Лисандры громила выхватил нечто похожее на жезл с короткой ручкой и алым навершием и нацелил его на Ренмара. Навершие полыхнуло, я закричала от страха, а Ренмар выкрикнул заклинание. Мордоворот упал – но Ренмар упал тоже.

Я снова закричала. Боги, мой магистр!

Хлыст Лисандры взвился в воздух, ударил о пол со звуком пистолетного выстрела и снова взвился – чтобы со скоростью нападающей кобры устремиться в мою сторону.

Вокруг ахнули, толпа отхлынула в разные стороны, как море, расступившееся перед Моисеем. Я зажмурилась, призывая магию, хотя чем погодная магия поможет в помещении? Молния не ударит ведь с потолка зала, каким бы высоким этот потолок ни был.

Но вместо ожидаемой боли и треска распарываемой кожи – моей кожи – я услышала визгливые крики:

– Отпустите меня!

Я распахнула глаза.

Меня окружала загадочная белоснежная дымка, от которой веяло чем-то родным и знакомым. Но видеть окружающее она не мешала, и я с изумлением обнаружила, как взявшиеся словно из ниоткуда бравые парни в чёрной форме, которым до полноты образа не хватало только нашивок с надписью «Охрана», укладывают Лисандру лицом в пол, заводят ей руки за спину и защёлкивают на них что-то очень похожее на наручники. Обоих громил тоже уже упаковали и уводили из зала.

Ренмару помогли встать. Он сразу бросился ко мне, схватил в объятия, ощупал, словно не доверяя собственным глазам:

– Ты в порядке?

– Да, а ты? – Я вцепилась в него со слезами облегчения на глазах.

– Слава Мерлину.

– Кто эти люди? Разве Лисандра не вывела охрану его величества из строя?

– И впрямь… – Он оглянулся, и там, куда он смотрел, я увидела Алекса, скромно улыбнувшегося и помахавшего нам рукой.

Рядом с ним стоял высокий мужчина в форме. Он позёвывал, потирал глаза и вообще выглядел слегка виноватым, продолжая при этом командовать подчинёнными.

– Так и есть, – подытожил Ренмар. – Похоже, пока Лисандра делилась своими планами, Алекс сообразил выскользнуть из зала и привел парней в чувство. Думаю, с помощью заклинания пробуждения. Это, кстати, наша новая разработка, снимает любое воздействие на сон. Можно считать, испытания на добровольцах проведены. – Он усмехнулся, давая понять, что последняя фраза – всего лишь шутка.

– Что теперь с ней будет? – Я проводила взглядом лепечущую оправдания Лисандру. Она потеряла теперь весь апломб и даже как будто стала меньше ростом. Мужчины в форме безразлично придерживали её с обеих сторон.

– Сомневаюсь, что ей простят подобную выходку. Если раньше её ждала просто работа в отдалённом поселении, то теперь, подозреваю, это поселение станет ещё более отдалённым… и, скорее всего, за высокими глухими стенами, из которых она не выберется в течение ближайших лет десяти, а то и дольше.

Перейти на страницу:

Похожие книги