Читаем Отдел чудаков полностью

— Возможно, ты приворожила не меня, а его. — Ган сделал новый шаг, сократив только что восстановленную дистанцию, черты его лица дрогнули и изменились, явив мне незнакомое лицо. Я отрицательно замотала головой, но метаморф не сдавался, черты его лица вновь дрогнули и изменились, явив новую личину. — Или его.

Я уже готова была вновь покачать головой, но замерла. Это лицо я знала слишком хорошо. Организм среагировал совершенно неожиданно и комнату огласил мой громкий ик. Что если я действительно что-то напутала с ингредиентами и сварила самый настоящий приворот? Если вспомнить ту ночь, то вероятность ошибки, пусть и малая, все же существовала.

— Ты все-таки что-то со мной сделала? — по своему истолковал мою заминку мужчина.

Лукавить я не стала.

— Н-не уверена.

— Что значит не уверена? — смотреть на шефа Гана становилось жутко. Он терял контроль и черты его лица размывались, казалось, я смотрю сразу в десяток лиц, отличных друг от друга. Некоторые из этих лиц смутно казались знакомыми. От всей этой мешанины у меня закружилась голова. На секунду прикрыв глаза, я покачнулась, почувствовав слабость. Секунда, и кто-то ухватил меня за локоть. Не без опасения я открыла глаза. Передо мной стоял Сив и вид у него был уже не злой, а растерянный.

— Ты в порядке? — в голосе уже не было ни злобы, ни укора.

— Пожалуйста, дайте мне время подумать, — я высвободила руку и потерла переносицу, надеясь, что тошнота скоро отступит. Только еще одного обморока за день мне и не хватало. Практически тут же пожалев, я честно сказала: — Мне нехорошо от ваших лиц.

— Что ж, времени у тебя будет достаточно. Ты отстранена на неопределенное время. Даже не смей соваться в дело Грегора Сима, хватит и того, что ты украла дело у соседнего отдела и поставила всех моих сотрудников под угрозу увольнения. Этот беспорядок я разгребу, но то, что ты сотворила со мной, будь добра исправить сама.

То, что шеф знал о совершенной мною внутриведомственной краже, шокировало даже больше, чем произошедшая ранее смена лиц.

— Думала, я не знал, что дело Сима краденное? — правильно истолковал он мою реакцию.

— Как давно вы догадались? — нашла в себе силы спросить я, чувствуя себя как-никогда пристыженно.

— Твои амбиции, легкомыслие и новое «свежее» дело для нашего отдела. Не так уж и сложно сложить все вместе. Думаешь, я просто так стал начальником отдела, и не могу сложить два и два?

— Значит… я уволена?

— Будь моя воля, ты бы никогда даже не начинала работать в седьмом отделе, потому что девушки… — он неожиданно запнулся, и не закончил предложение. Между бровей Сива или все-таки Гана пролегла морщинка, но что бы он не хотел добавить, наложенное заклинание не позволяло ему оскорбить меня.

— Просто сиди здесь и не высовывайся, — с усилием сказал он и развернулся, широким шагом направившись к двери. Хлопок двери прозвучал как пощечина.

Оставшись одна, я опустилась прямо на пол и зарылась пальцами в растрепанные волосы.


Это был полный крах, давно я не чувствовала себя настолько ужасно. К дерьмовому физическому самочувствию примешивалось чувство стыда. Мысли смешались в кучу, пока я пыталась охватить масштаб катастрофы целиком: от возможной ошибки во время приготовления зелья, до раскрытия того факта, что мною совершено должностное преступление.

Пока я сидела на полу, самые сильные эмоции успели утихнуть. Теперь можно было мыслить здраво. Первым делом я направилась к шкафчику с ингредиентами и изучила его содержимое. Все необходимое для приворотного зелья было на месте. Оставалось лишь два неутешительных варианта: либо я переборщила с проклятием «вежливости», усовершенствовав его до приворота, либо шеф Ган и правда в меня влюбился… Первое я еще могла как-то исправить, но второе было уже вне моей компетенции.

Но больше всего меня конечно же волновали возможные последствия из-за кражи дела. И наступят они не только для меня, но и для всего седьмого отдела. Как поступит шеф Ган? Он не хотел, чтобы пострадали другие, но в то же время не прочь избавиться от меня. Выводы были неутешительны. Как для собственного спасения, так и для реабилитации коллег, мне требовалось исправить допущенные косяки.

Достав все необходимые ингредиенты, я собрала волосы в хвост и принялась за дело. Как говорила наш преподаватель по зельям: «Сама наварила яду, сама и противоядие изобретай», а если проще то: «Все что заварила, расхлебывай сама».

По зельям и ядам у меня была твердая пятерка, именно поэтому я без труда восстановила рецепт своего проклятия «вежливости», не хватало лишь одного ингредиента, к счастью, он у меня имелся. Вернувшись в гостиную, я осторожно подняла с пола пиджак и осмотрела. Мне подойдет и один маленький волосок. Требуемое отыскалось на правом рукаве. Вместе с добычей я вернулась к котелку. Оставалось немного исправить формулу проклятия и опробовать его в действии. Наконец, все было готово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги