Читаем Отдел примирившихся врагов (СИ) полностью

Уши уловили далёкое урчание двигателей быстро приближающихся машин, которое пробивалось через бурный разговор на флемоанском языке. Упыри поглядывали в их сторону и о чём-то шумно спорили. От того, что в прошлом напал на Донну в отделе, разило сильнейшим страхом. А вот от второго, которого Вэл лично желала разорвать на мелкие кусочки, пахло безумием другого толка. Он напоминал бешеную псину, нуждающуюся в том, чтобы её срочно усыпили.

— Признаю, удивила, шавка, — гаденько усмехнулся мерзкий упырь и шагнул вперёд. — Но это всё равно ничего не меняет — я нашинкую тебя в любом виде.

Припав к земле, она приготовилась атаковать раньше, чем тот успеет взмахнуть своей плёткой. Но рука со смертоносным артефактом так и не шевельнулась, в то время как другая швырнула в их сторону маленьким кубиком.

Не зная, чего ожидать от очередной игрушки поехавшего психа, Вэл дёрнулась, но не смогла сдвинуться с места. Из упавшего на землю кубика вырвался зелёный луч, что, кажется, среагировал на её движение и парализовал тело.

— Предсказуемое животное, — криво улыбнулся упырь, глядя прямо в глаза Марселю. Конечно, ещё и линзы нацепил, защищающие от телепатического воздействия. Жалко. А то в ножках у них валялся бы. Плакал и просил бы о пощаде. Но никакой пощады в его случаи быть не могло.

20 глава (вторая часть)

Совсем близко захлопали дверцы машин. Даже упыри услышали. Те, что трусливее, обернулись, а самый мерзкий из них перестал гнусно улыбаться, его рожу перекосило так, словно он был чем-то тяжело болен.

Первым молча встал на выбитую дверь капитан, а за ним в ангар вошёл и напарник, который с порога начал произносить стандартную речь, как по бумажке зачитывал:

— С вами говорит старший детектив Эрвин Грос: всем оставаться на своих местах и не предпринимать резких движений. В противном случае мы оставляем за собой право применить как физическую, так и магическую силу. И мы не несём ответственности за любые полученные вами травмы во время осуществления процедуры задержания, вне зависимости от их тяжести. Поэтому в ваших интересах не оказывать сопротивления, а сотрудничать с нами.

Но упыри, похоже, плоховато понимали саларунский, один из них тут же вскинул руки и запустил воздушным потоком в начальство. Хмурый капитан, шагающий в домашних тапочках и клетчатом халате, из-под которого торчали пижамные штаны, не глядя махнул рукой. Его воздушная масса с хлопком отбила чужую. Однако не остановилась после этого, а продолжила своё движение и отбросила упыря на несколько метров. Он ударился головой о стену и снова вырубился.

Сильно воняющий страхом придурок: Эмо… как-то там, увидев Аллена, замыкающего цепочку из начальников, натурально окаменел. Вскинул руки и сбивчиво забубнил на саларунском:

— Я не собираюсь оказывать никакого сопротивления. Меня вообще заставили сюда приехать. Клянусь словом высокородного вампира, я не трогал Донну или Марселя. И я непричастен к убийству рыжего парня. Всю кашу заварил Иезавель. Я не тупой, всё понял с первого раза. Никого и пальцем не тронул.

А вот психу всё было нипочём. Он замахнулся своим кнутом, Марсель тут же шагнул вперёд, встав перед Вэл. Сам едва на ногах держался, но какого-то бабуина полез её защищать.

— Опустить оружие! — сурово гаркнул капитан и, походу предугадав, что тот ни фига не опустит, отправил в сторону упыря пару миниатюрных смерчей: один вырвал из его рук уже опускающуюся для удара плеть, а второй подхватил самого гада.

— Да я вас всех на лоскуты порежу, жалкие букашки!.. — исступлённо зашипел он, придушенной гадюкой. Быстровращающийся по замкнутому кругу воздух приподнял его над землёй и надёжно сковал по рукам и ногам. Психованный упырь, само собой, истерично дёргался всем телом, пытаясь вырваться из капкана, но пока всё выглядело так, точно у него не было и шанса улизнуть от карающего меча правосудия.

Нет, эту падаль нельзя было судить по слишком мягким саларунском законам. Они же просто гада на родину отправят, а там его совсем отмажут от какого-либо нормального наказания. Тут нужен ирашский подход: око за око, зуб за зуб и кровь за кровь. Он убил Рикки, поэтому тоже обязан сдохнуть. И не временно сдохнуть и воскреснуть как ни в чём не бывало. А с концами, как говорил Марсель.

Встретившись взглядами с Алленом, приподнявшим удивлённо брови, Вэл попросила его без слов — умоляла одними глазами совершить настоящее правосудие, без всей этой дрянной гуманности, придуманной мягкотелыми людьми. Лишь ему это было под силу сделать. Достаточно всего одного касания, и мерзкий упырь обратится в прах. Она не жаждала, чтобы подонок перед смертью так же мучался, как Рикки. Её устроит даже тихая и быстрая казнь. Но если он выживет и укатит в своё Флемоа, Вэл последует за ним. Собственную жизнь положит на кон, но отомстит за брата.

Аллен улыбнулся ей и подмигнул. Это воспринимать за положительный ответ? Уяснил, что она от него хочет?

Перейти на страницу:

Похожие книги