На выходе их перехватили кухарка и Ассунта, и позвали на ужин. Еле от них удалось отбиться, и только когда Робертино признался, что они идут ловить воров и у Ассунты есть шанс вернуть утюг с огнекамешками и старинный кофейник, их отпустили, насовав полные карманы пирожков.
Пока пробирались по селу, старались держаться в тени и всем встречным отводить глаза. Даже устали немного, пока наконец добрались до дома лекаря. Забрались в сиреневые кусты и устроились так, чтобы видеть летнюю беседку. В беседке как раз шла пирушка: алькальд, лекарь и еще двое мужчин и пожилая тетка были уже навеселе. Бутыль абрикосовки, стоявшая посреди стола, стремительно пустела, голоса становились громче и бессвязнее.
– Хоть бы они и вправду не ужрались в хлам, – обеспокоенно сказал Жоан.
Наблюдательный Робертино усмехнулся:
– Притворяются. Вон, гляди, тетка стакан на землю выплеснула… а лекарь в вазон с базиликом вылил.
Между тем совсем стемнело. В беседке засветили два фонаря со светошариками, но света они давали немного, освещена была только сама беседка. Так что паладинам пришлось прибегнуть к мистическому зрению. Это давалось им не так-то просто, сказывался недостаток опыта.
В беседке, видимо, решили, что представление пора заканчивать. Пошатываясь, двое мужчин поднялись и побрели, горланя непристойные песни, к калитке. Тетка сползла на скамейку и развалилась на ней, раскатисто захрапела. Лекарь попытался встать из-за стола, но не смог, опустил голову на сложенные руки и тоже захрапел. Алькальд махнул рукой и растянулся на полу, подложив под голову руку.
– Хорошо притворяются, – сказал Жоан. – Очень достоверно. Ты уверен, Робертино, что только притворяются?
– Теперь не уверен, – пробормотал Робертино. – Но наше дело – смотреть в оба и чуть демон явится… если явится – сразу на него сеть силы набросить. Сможем, как думаешь?
– Она у нас пока слабенькая, – вздохнул Жоан. – Как бы не удрал…
– Три сети должны его удержать, – Оливио тронул Жоана за рукав. – Смотри, кажется, это он. Чувствуешь?
И верно, через забор метнулась черная тень, и сразу потянуло легким запахом серы – верный признак демонического присутствия. Раньше паладины не замечали только из-за неопытности, но теперь они знали, что искать и куда смотреть, так что почуяли.
Тень встала на задние ноги и прокралась к беседке. Это была черная коза со слегка загнутыми рогами и розовым дряблым выменем. В зубах она держала объемистый мешок.
Паладинам было жутко интересно, что именно демон попытается украсть на этот раз, но ждать было некогда – вдруг не успеют. Да и люди в беседке могли помешать правильному наложению сетей. Так что все трое разом махнули руками, призывая божественную силу. Демон взвизгнул совсем не по-козьему, когда на него упали три мерцающие сети, и отпрыгнул, выронив мешок. Точно в цель попала только Жоанова сеть. Сеть Оливио накрыла заднюю часть козы, а Робертино вообще промахнулся, зацепил только козьи рога. Лекарь, тетка и алькальд тут же вскочили, а паладины выломились из сиреневых кустов.
– Порази меня гром, это же моя Нерита!!! – воскликнула тетка.
Демон на это только презрительно мемекнул, взбрыкнул задними ногами, сбрасывая сеть Оливио, и замотал башкой, пытаясь стряхнуть остальное. Одна сеть для него была слабовата, она только чуток убавила у него прыти.
– Черт, промахнулся! – Робертино поднял руку, сплетая еще одну сеть, и бросил ее на демона. Но коза отпрыгнула, сеть пролетела мимо и упала на лекаря. Тот с маху сел наземь и разразился непристойной бранью. А коза, яростно тряся башкой и пытаясь сбросить сеть с рогов, заскакала по всему двору. Оливио швырнул в нее Длань Девы, коза увернулась и Длань только мазнула ее по задранному хвосту. Коза возмущенно мемекнула и отпрыгнула на какие-то грядки, где принялась бодать пугало, видимо, надеясь, что так ей удастся снять сеть силы.
– Кабачки!!! – заорал лекарь.
– Надо ее поймать, пока не сбежала!!! – крикнул Робертино. – Давайте, жмите ее к дому, к стене!!!
Оливио снова потянул ману и сбросил силовым ударом козе под ноги. Она подпрыгнула, своротив рогами пугало и избавившись наконец от остатков сети, скакнула было к забору, но туда уже бежал, размахивая метлой, алькальд. Коза метнулась к воротам, но Марта успела туда раньше, и что было сил врезала козе промеж рогов хворостиной. Хворостина треснула пополам, ее кусок отскочил Марте прямо в лоб, и тетка села на задницу с коротким вскриком. Коза рванула в другую сторону, через цветочную клумбу. Робертино тремя прыжками ее обогнал и сбросил на нее силовой удар. От удара коза увернулась, перекувыркнувшись и вспахав клумбу копытами.
– Портулак!!! – взвыл лекарь, безуспешно пытаясь выпутаться из невидимой для него сети. – Редкий сорт!!! Четыре цвета!!!
Совсем сбитая с толку коза прыгнула к сирени, видимо, решив, что получится проломиться через кусты, но там ее встретил Оливио. Его силовой удар на этот раз попал точно в цель, отбросил козу назад, и она повалилась на клумбу, безжалостно сминая всё, что там росло.
– Календула!!! – всхлипнул лекарь. – Мята… Ромашка…