Читаем Отдых отставного инспектора полностью

У сэра Эдварда Ролля тоже оказалось рыльце в пушку. Когда-то в недалеком прошлом он как член парламента санкционировал одну незаконную сделку сэра Девида за что получил значительный гонорар. Прямых улик против мистера Ролля не было, и дело в своё время замяли. Случайно ли оказался член парламента на этом теплоходе или нет, судить трудно, но вполне возможно, что дела давно минувших дней свели их в столь роковой ситуации, по крайней мере, ему было что скрывать.

Полковника Самуэля Тейлора также связывали с покойным старые дела, хотя непосредственных взаимоотношений у них и не было. Миссис Генриетта Лопиталь была дочерью майора Стирлинга, погибшего где-то в Южной Африке, где проходил службу и полковник Тейлор. Почтенная супружеская пара Патрик и Джулия Горнер были владельцами гостиницы в провинциальном городе, где некоторое время проживала мисс Амелия Эшби со своей дочерью. Правда, узнали ли они в очаровательной мисс Корнелии маленькую девочку с цирковой арены или нет, оставалось неизвестно.

Пересекались ли пути Шарлотты Симпсон и мистера Маклорена пока выяснить не удалось кроме того, что когда-то они проживали в одном городе и вполне могли быть знакомы.

Теперь, имея некоторые сведения, я вновь приступил к допросу своих соседей, начал я с Питера Лорана.

— Послушайте, сэр, я хотел бы задать Вам один очень интересный с моей точки зрения, вопрос, — обратился я к мистеру Лорану, — не могли бы Вы объяснить, что Вы делали в каюте сэра Девида в момент убийства или сразу же после него?

Мистер Лоран некоторое время молчал, нагло глядя мне прямо в глаза, и наконец ответил:

— Ни до убийства, ни во время, ни после в каюте сэра Девида меня не было. Всё это время я преспокойно спал в своей каюте, не думая о том, что где-то рядом происходят столь трагические события.

— Ответ действительно интересный, — ехидно заметил я, — но как же тогда объяснить, что пока Вы спали, Ваши ботинки сами вышли из Вашей каюты, зашли в каюту мистера Маклорена и, постояв там некоторое время, преспокойно вернулись обратно?

— Должен Вам сказать, сэр, — ответил Питер, ничуть не смутившись, — что когда я сплю, то не имею обыкновения следить за своими ботинками.

— А что же, Ваши ботинки имеют обыкновение гулять сами по себе без своего хозяина? — спросил я, глядя ему прямо в глаза. — След Вашего ботинка на полу в луже крови мистера Маклорена — это установленный факт, который признает суд присяжных, и если Вы не найдете этому факту вполне разумное объяснение, то его будет достаточно, чтобы отправить Вас на виселицу, так как же на счет объяснения, а?

— Ну, если дело обстоит так, то я постараюсь дать Вам вполне разумное объяснение, а пока хотел бы воспользоваться своим правом, не говорить лишнего в отсутствии своего адвоката.

— Воля Ваша, только не думайте слишком долго, так как, если я не получу не только разумного, но и подтвержденного фактами объяснения, то в ближайшем порту я Вас арестую, мистер Лоран. И учтите, что когда Вы ответите мне на первый вопрос, я задам Вам второй, и мне не хотелось бы, чтобы между вопросами и ответами были слишком большие промежутки времени, уклонение от ответов работает против Вас, сэр.

На этом и закончилась наша беседа с Питером Лораном, я с нетерпением ждал её продолжения, ибо, как бы он ни казался внешне спокойным, до него дошло, что на сей раз влип он крепко. И продолжение беседы состоялось буквально на следующий день. Питер в этот день много выпил, и вовсе не выглядел тем бравым, бесшабашным молодым человеком, каким он пытался казаться вчера. Он подошел ко мне в баре и сказал:

— Я знаю, кто убил сэра Девида, я хотел бы поговорить с Вами, но не здесь, а в таком месте, где нам никто не мог бы помешать.

Увидев приближающуюся к нам мисс Корнелию в компании полковника Тейлора, Питер замолчал, а через час я получил от него записку с приглашением встретиться в десять часов вечера на нижней палубе, на корме.

Было без четверти десять, когда я оделся и вышел из своей каюты, чтобы отправиться на встречу с мистером Питером. Но не успел я выйти, как столкнулся в дверях с мисс Корнелией.

— Боже мой, инспектор! — воскликнула она с выражением ужаса на лице. — Помогите мне, ради бога!

— Что случилось? Наш теплоход тонет или наступил конец света?

— Ах, Вы ещё и смеётесь, в моей каюте кто-то прячется!

— Да что Вы говорите! Скорее всего, Вам это показалось, мисс.

— Инспектор, я говорю вполне серьезно, я боюсь туда войти. Когда я открыла дверь, кто-то спрятался за шторой!

— Да полно Вам, пойдемте посмотрим, я уверен, что никого там нет, наверняка, Вам это просто показалось.

Мы вошли в каюту, я внимательно осмотрел все углы и, естественно ничего подозрительного не нашел.

— У Вас приоткрыт иллюминатор, мисс, Вы открыли дверь, потянуло сквозняком и пошевелилась штора, а Ваше испуганное воображение нарисовало Вам бог весть какие ужасы, — успокаивающим тоном произнес я.

— Погодите, инспектор, не уходите, я так боюсь, нет, лучше проводите меня в бар, я немного посижу там, пока не успокоюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги