Читаем Отдых с последствиями полностью

Стоило нам причалить, как мне подали руку и помогли сойти на берег. Катер тут же отчалил, оставляя нас в одиночестве. А я увидела вдалеке гору. Угадав мой взгляд, Саша произнес:

— Да, именно к ней мы сейчас и направимся, я покажу тебе пиратскую аллею, — улыбнулся мужчина.

— Ого! Здесь и такое имеется? — удивилась и тут же, сощурившись, в притворном испуге, поинтересовалась: — А вдруг нам попадется хоть один пират? Чем мы от него отмахиваться станем?

— Не стоит беспокоиться, ваш рыцарь, моя королева, сможет защитить вас, — пафосно отозвался Саша, заставив меня рассмеяться. Хорошее настроение стремительно возвращалось. Об утреннем разговоре было забыто.

В конце концов, это его жизнь, меня она никаким боком не касается, главное, что сейчас здесь он рядом. И мне спокойно и радостно рядом с ним. В кои-то веки мне позволено быть просто слабой женщиной, нуждающейся в мужском крепком и надежном плече.

Пока шли, Саша не замолкал ни на секунду. Он решил поведать мне легенду, связанную с тем местом, куда мы сейчас направлялись. Признаться, всегда любила мифы и легенды, связанные с достопримечательностями. И эта не стала исключением. А если учесть, что рассказывал мужчина интересно, то и слушала я его, затаив дыхание.

— Наверно, невозможно побывать на острове и не услышать о «пиратской аллее» расположенной в горах. Если бы сейчас с нами был гид, он бы в первую очередь рассказал о ней. Местные жители рассказывают — несколько веков назад, любители легкой наживы основали в центральной части острова свой лагерь: с гор был прекрасный обзор и проплыть кому-либо не замеченным было невозможно. Как только надзорный видел «интересный» корабль, давалась команда, и лихие пираты быстро настигали свою жертву. Чтоб безошибочно находить «козырное местечко» разбойники решили обозначить его и засадили сандрагоном (дерево достигает тридцать-сорок метров в высоту). Кстати, «сандрагон» переводится, как «кровь дракона». Растение характеризуется живучестью, а его листья напоминают лапу мифического существа. А еще (правда этот факт никому не удалось проверить), если содрать кусочек коры, то наружу выступит сок кровавого цвета… Известно, что Маэ был любимым местом мадагаскарских пиратов для того, чтобы «залечь на дно». Особенно частенько они бывали тут во времена облав на пиратов со стороны Великой Британии. В связи с этим Сейшелы часто называют «природным сейфом». По сей день находятся люди, которые свято верят — на островах спрятаны несметные сокровища. Так что, если вдруг захотите с подругами снова приехать сюда и вам еще раз придётся побывать в этих краях — не удивляйтесь искателям с лопатами или чем — то посерьёзней. Даже сейчас идет «охота» за сокровищами Оливье Левассера (пират по кличке Ля-Бюз). Поговаривают, что француз побывал на Маэ в начале XVIII века и припрятал тут немалую часть своего награбленного достояния, среди которого легендарный золотой крест архиепископа Гоа. Искателям приключений и пиратских кладов следует быть осторожными, поскольку местная легенда гласит — сокровища морских волков охраняет мистическая сила и тому, кто отважится искать их, придется не сладко. Креолы также верят, что души умерших пиратов воплотились в райских птиц и следят за спрятанными богатствами.

Как только Саша закончил, я потрясенно выдохнула и все же не могла сдержать любопытства:

— А ты не пробовал искать клад? Легенды обычно не врут.

— Но и не сообщают всей правды, — со смешком парировал мужчина. — Нет, не пробовал. Такие сокровища называют кровавыми, вряд ли они принесут удачу, скорее уж накличут беду. Поэтому не пытался и врагу бы не посоветовал, — на миг его лицо омрачилось.

— Ты сейчас так сказал, словно знаешь то, о чем неведомо другим, — спросила, а потом вздрогнула, когда на меня посмотрели потемневшими глазами.

— Знаю, но это в далеком прошлом, мне не хотелось бы ворошить старое, оно слишком безрадостное, чтобы вспоминать о нем в такой чудесный день, — с преувеличенной бодростью отозвался Саша. Я кивнула.

— Да, наверное, ты прав, не стоит такой день омрачать ужасами, — легко согласилась, на самом деле испытывая жуткое любопытство.

По пути нам встретился мужчина. Одет он был в старой, местами порванной, одежде. Поклонившись Саше, с интересом посмотрел на меня. Я скосила глаза. Мой спутник едва заметно кивнул, а у меня вдруг появилось ощущение, что он не хотел, что бы я увидела его приветствие незнакомцу.

— Вы знакомы? — вырвалось у меня, прежде, чем я подумала. Еще раз оглянулась, проверяя, на месте ли тот незнакомец. Он смотрел на меня с прищуром.

— С кем? — и столько неподдельного удивления в голосе, мне впору было подумать о своем душевном равновесии.

— С мужчиной, который только что прошел мимо, — удивилась и обернулась, что бы показать на незнакомца — наверняка он недалеко успел уйти, — но позади никого не оказалось. — И куда он делся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Курортный роман [ПродаМан]

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы