— В Подвангене никто уже больше не спит, — подумал Роберт Розен. Маленький француз взнуздывает лошадей. Эрика пересказывает своей матери увиденный ею страшный сон. В поместье конвоир принимает решение не направлять пленных на работу из-за сильных холодов. После обеда Годевинду предстоит переправлять через Эльбу вторую смену.
В 10 часов, когда в Подвангене приступили к завтраку, пошла вторая волна. Вновь тот же пронзительный крик. Фигурки вырастали над теми, кто был убит во время первой атаки, некоторые нагибались и хватали винтовки, брошенные в снегу погибшими солдатами. Вновь пулеметы стрекотали до тех пор, пока совсем не разогрелось железо. Вновь коричневые точки на снегу, крики боли и хрипы умирающих солдат. Те, кто бросились бежать назад к склону, были обстреляны своими же соотечественниками.
— Комиссары убивают каждого возвращающегося, — сказал со знанием дела Годевинд. — Бедный русский мужик оказался между двух огней. Ему остается лишь зарыться в снег и изображать из себя холмик, насыпанный кротом.
— Как же можно так воевать? — спросил Роберт Розен.
— У них народа достаточно, они будут посылать волну за волной до тех пор, пока у нас не кончатся боеприпасы.
Так как этот вой становился совсем невыносимым, то Годевинд выпустил очередь в коричневые холмики, но попал лишь в безмолвных убитых. На другой стороне они увидели фигуру, которая блуждала по заснеженному полю с белым флагом. Она переходила от одной кочки, нарытой кротами, к другой, наклонялась и в упор стреляла из пистолета.
— Это смерть, — подумал Роберт Розен.
Но она шла по полю не с косой, а с белой простыней. После того, как она справила свою работу, на линии фронта воцарилась торжествующая тишина. Спокойно знаменосец уходил прочь, как усталый человек, возвращающийся домой с работы накануне праздника. В этот момент Годевинд схватил винтовку, долго целился и сразил смерть наповал.
— Ну и свинья! — выкрикнул он, после чего и его вытошнило на снег. Прежде это были кофе и плавленый сыр.
К полудню их сменили. Третья волна русских пошла, когда они уже спали в своих землянках. Те также остались лежать между кочками, нарытыми кротами, крики боли звучали все слабее, но не прекращались до наступления сумерек. Затем надвинувшийся мороз позаботился о том, чтобы голоса окончательно стихли.
Когда Роберт Розен проснулся, то у их полевого лагеря стояли старушки с теплым молоком в руках. Они были вне себя от счастья, радуясь тому, что снаряды их пощадили. Он тоже был счастлив, оттого что на санях вместе с боеприпасами оказался также и целый мешок полевых писем, которые вечером были всем розданы. Ингеборг из Кёнигсберга писала о сияющих глазах своих детей, которые вечером под Новый год любовались горящими свечами, и о том, с каким удовольствием катались они на коньках по льду кёнигсбергских прудов.
Капитан не преминул выступить с речью. Он заявил, что о них даже сообщалось в сводке вермахта: «Попытки прорыва русских в районе Калуги были отражены, причем с большими потерями для противника». Количество убитых, по оценке сводки вермахта, достигало пятисот человек. Ночью выпал новый снег, который превратил коричневые кочки, нарытые кротами, в белые холмики.
Вальтер Пуш сообщил своей Ильзе о том, что их отметили в сводке вермахта, а его самого, пожалуй, наградят медалью. Правда, было бы лучше, если бы он вместо этого получил отпуск на родину.