Читаем Отель «Аваланш» полностью

— Черт возьми, я оставил пистолет в машине!

Да и зачем идти на кладбище с пистолетом? Он и не пользовался им никогда после начала работы, разве только в тире стрелял и с Сивиллой соревновался. Черные тучи вдалеке покинули Альпы и поплыли над озером. Буря приближалась, пора было возвращаться, поиски ничего не дали.

— Ты с ума сошел или что? Ну да, Джошуа не очень хорошо соображал, у него болели плечи, сердце стучало с огромной скоростью, и у него промокли ботинки, пальцы ног начали замерзать. Он потратил несколько минут на то, чтобы добраться до входа, а потом пошел к машине, чувствуя, что избежал огромной опасности. Подойдя к машине, он снял перчатки, чтобы меньше возиться, покопался в карманах, нашел ключи.

— Да тому парню в черном тоже страшно! Через час я буду в участке и посмеюсь над ситуацией, — сказал он себе, чтобы слегка приободриться. В этот момент что-то резко ударило его по верхней части спины. Ощущение было такое, словно он на полной скорости влетел в стену. Джошуа полетел вниз и изо всех сил стукнулся о дверь машины. В глазах закружились звездочки, но он успел заметить силуэт мужчины, склонившегося над ним. Нападавший был огромен. Он был одет в черную парку, а вязаная балаклава закрывала его лицо. Он смотрел на Джошуа и не двигался, но головной убор мешал разглядеть хотя бы глаза. Он поднял руку и ударил Джошуа в нос. Раздался звук ломающегося хряща. По лицу Джошуа разлилась непереносимая боль. Он поднес руки к лицу, чтобы защититься, но новый удар перевернул все его внутренности.

— За что?! — закричал он, не в силах защищаться.

— Оставь ее, — сказал мрачный голос, приглушенный тканью балаклавы. — Оставь ее в покое — или я тебя убью.

Джошуа свернулся в клубок, ожидая новых ударов, но ничего не произошло. Он остался один в снегу. Таинственный нападавший исчез. Джошуа долго пролежал около машины. Холод стал непереносимым, и только тогда Джошуа нашел в себе силы подняться.

— Черт возьми, да ты хоть видел его хлебальник?! — вопила Сивилла, пока доктор Гумберт проводил осмотр гематомы вокруг его носа.

— Нет, на нем была балаклава.

— А ты что там забыл опять?

— Я работал над делом Александер.

— В Нанкруа? Это же у черта на куличках!

Сивилла не могла успокоиться с приезда в больницу. Она избегала его все утро, чтобы не обсуждать маленькое приключение, выпавшее на их долю прошлой ночью, а теперь винила себя за то, что не поехала с ним в горы.

— Ты говоришь, он тебе угрожал?

— Да, он прекрасно знал, почему я там.

— Он мог тебя убить.

— Я в это не верю. Он хотел донести до меня информацию. Как бы то ни было, теперь ясно, что дело не закончено.

— Какое дело? — спросила Сивилла.

Гумберт слушал объявление.

— Дело Кэтрин Александер и неизвестной из Не. Я уверен, что между ними есть связь — помимо фото.

— Сожалею, что приходится вас прерывать, — сказал Гумберт, раскладывая снимки на столе. — Итак, господин Оберсон, вы решили приезжать ко мне каждый день? Вы скучаете?

Джошуа выдавил улыбку, и у него мгновенно разболелись щеки.

— Вам снова повезло. Легкое повреждение носовой перегородки, но ничего серьезного, ни разрыва, ни перелома. Я выпишу обезболивающие, и все пройдет само собой.

— И мы найдем этого мерзавца, попомни мое слово! — воскликнула Сивилла, почти скрипя зубами.

С момента нападения прошло уже несколько часов, и Джошуа никак не мог перестать думать об ультиматуме, выдвинутом незнакомцем, даже во время осмотра. «Оставь ее в покое или я тебя убью». Кому-то очень не хотелось, чтобы он рылся в прошлом Кэтрин Александер. И этот кто-то был замазан достаточно, чтобы поехать в Нанкруа и напасть на него. Интересно, следы около стелы тоже принадлежали ему? Собирался ли он сначала почтить память Александер, а фотографию забрал только потом?

— Мы с вами заключим небольшое соглашение. Я не желаю вас видеть до контрольного осмотра, который состоится через три недели. Идет? — спросил Гумберт.

— У меня есть несколько вопросов по поводу памяти, доктор.

— Я вас слушаю.

— Может ли какое-то место помочь мне обрасти память?

— Вы говорите о том месте, где вы попали в лавину?

— Нет, я вообще имел в виду более старые воспоминания.

— Ну конечно. По этой теме было написано немало прекрасных исследований. Вы знаете, что в нашем мозге есть нейроны, способные делать карту мест, в которых мы бываем?

Сивилла смотрела на Гумберта и хмурила брови. Казалось, что при виде ангельского лика доктора часть ее гнева внезапно испарилась.

— Их называют «нейроны решетки», и они работают как GPS внутри нашей головы. Проще говоря, когда вы передвигаетесь в пространстве, ваш мозг создает абстрактную проекцию этого места, с большим или меньшим уровнем детализации. Именно эта способность мозга помогает нам двигаться в темноте, если мы находимся в знакомом месте. Итак, чем более знакомо нам место, тем лучше мы в нем ориентируемся.

— А чувство узнавания тоже объясняется работой этих нейронов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы