— Это омерзительно, — пробормотала, сидя на полу, Настя.
Егор закурил.
— Да. — Он помолчал несколько секунд, глубоко затягиваясь сигаретой и пуская дым, потом глянул на Анну и тихо спросил: — Как думаешь, мы по-прежнему можем быть вместе?
Анна молчала.
— Ясно, — сказал Коренев, глубоко вздохнул, словно ему внезапно перестало хватать воздуха, и выдохнул: — Ну, значит, так тому и быть.
Что-то громыхнуло неподалеку, и до их слуха донесся вой — тоскливый, протяжный. А затем — хохот. Настя побледнела и схватила Анну за руку.
— Это он! — тихо воскликнула она. — Человек с сожженным лицом!
Егор скрипнул зубами:
— Хотел бы я знать, кто он.
— Его зовут Лавр, — спокойно проговорил Грач.
Четыре пары глаз уставились на хозяина отеля.
— Лавр, — повторил Грач. — Он живет в старом маяке.
— Четыре года назад Лавр угодил в тюрьму. Обычная история: влюбился в девушку, она ему отказала, тогда он выследил ее на пляже. Она занималась любовью с одноклассником Лавра. Лавр взял палку и напал на любовников. Девушку он убил, парня — покалечил. Потом был суд, и ему дали пять лет.
Грач вставил в рот потухшую трубку, пососал ее и вынул снова.
Анна прищурила глаза.
— Всего пять лет? Как такое может быть?
— Суд посчитал, что Лавр действовал в состоянии аффекта, — ответил Грач. И, усмехнувшись, добавил: — Даже наше правосудие бывает милосердным.
Егор сдвинул брови, подсчитывая.
— Пять лет, — сухо проговорил он. — И было это четыре года назад. Почему он на свободе?
Рувим Иосифович отвел взгляд и хмуро ответил:
— Несколько месяцев назад Лавр сбежал. Он вернулся сюда и поселился в заброшенном маяке.
— Откуда вы знаете?
— Знаю. Лавр — мой сын.
Лица Анны, Егора и Насти вытянулись от изумления. Только Данил смотрел на Грача так, словно заранее знал все, что тот скажет.
— Лавр не в себе, — проговорил Грач усталым голосом. — Ему кажется, что он видит мертвых. Тех, чьи кости лежат под отелем.
— И мстит за них? — осипшим от изумления голосом спросила Анна.
— Похоже на то. Несколько месяцев назад он убил одного из постояльцев.
— Виктора Лемоха? — уточнил Егор.
Грач кивнул:
— Да. Я хотел сдать его властям, но… не смог. Кроме того, Лавр раскаялся. Пообещал, что больше убивать не будет. И еще — пообещал уехать.
— Однако не уехал.
Грач покачал головой:
— Нет.
Коренев сжал кулаки и надвинулся на Грача.
— Чертов кретин, — процедил он сквозь зубы. — Почему вы не рассказали нам о нем раньше?
— Лавр — мой сын. И я… Я не был уверен, что это он.
— Вы оберегали его от нас, — с горечью проговорила Анна. — Вместо того, чтобы
Грач взглянул на нее задумчиво и тихо произнес:
— Он мой сын. Я не мог поступить иначе.
Несколько секунд все молчали. Потом Коренев шумно выдохнул воздух и сказал:
— Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, что происходит.
— Абсурд какой-то, — тихо проговорила Анна. — Такого не бывает в жизни.
Егор усмехнулся:
— Расскажите об этом Лавру. Ладно. — Коренев тряхнул головой, словно прогонял наваждение, взглянул на хозяина отеля и спросил: — Грач, вы на нашей стороне?
Хозяин отеля подумал и кивнул:
— Да. Лавр должен ответить за свои преступления. Я хочу, чтобы все это поскорее закончилось.
— И вы готовы будете остановить Лавра, если увидите его?
— Я готов это сделать.
— Даже если вам придется убить его?
Две или три секунды Коренев и Грач смотрели друг другу в глаза, после чего хозяин отеля твердо произнес:
— Если у меня не будет выбора.
Егор перевел взгляд на Анну.
— Аня, отдай ему револьвер.
Анна нахмурилась, но возражать не стала. Вынув из-за пояса оружие, она протянула его Грачу. Тот взял револьвер, подержал его на ладони, затем крепко сжал рукоять.
— Полагаю, вы умеете им пользоваться? — сухо осведомился Егор.
Рувим Иосифович посмотрел на Егора и кивнул.
— Я так и думал, — сказал Коренев. — Вы останетесь здесь и будете защищать женщин. А я пойду к лифту. Если это действительно ваш Лаврик, попытаюсь скрутить его.
Коренев резко развернулся и зашагал по коридору. Через несколько секунд он скрылся за углом. Настя озадаченно смотрела ему вслед. Затем судорожно сглотнула слюну и пробормотала:
— Я не поняла, он что, собрался драться с ним?
— Как видишь, — ответила Анна.
Грач покосился на Анну и сказал:
— Коренев убьет Лавра.
— Скорей всего.
— Вы, похоже, поддерживаете его?
— Я оправдываю любые действия, которые могут помочь нам спастись, — сказала Анна. — А теперь заткнитесь и держите револьвер наготове. Мы с Настей зависим от вас, и мне это не по душе.
Потянуло сладким дымком. Это хозяин отеля раскуривал свою черную трубку.
Анна взглянула на вздрагивающие плечи Насти, потом перевела взгляд на окаменевшее лицо стоящего у стены Дани и горько улыбнулась. Да уж… Придет же в голову.
Ясно было только одно: если Егора убьют, ей придется взять спасение детей на себя. Грачу она не доверяла и уже жалела о том, что послушалась Коренева и отдала ему револьвер.
Спокойный голос Рувима Иосифовича прервал ее размышления.
— Знаете, Анна, я очень хочу, чтобы вы спаслись. Правда. И вы, и девочка, и этот странный мальчик. И даже Коренев.