Читаем Отель у моря полностью

Здоровый бугай… вроде папы…

– А я уверена, что вы бы все равно попытались. Как думаете, сколько людей удается спасти, прежде чем они прыгнут?

– Хочется верить, что таких больше, чем тех, которые все же спрыгивают. Во всяком случае, полиция делает что может, старается следить…

– Но при жизни вашего отца они еще не проявляли такой бдительности.

– Да. – Райан принялся разминать онемевшие пальцы, которыми только что цеплялся за лямки рюкзака. – Теперь давайте пообедаем, а потом наведаемся в архив. Если, конечно, не хотите еще задержаться.

– Издеваетесь? Нет уж, хватит с меня. – Кэси дотронулась до плеча Райана. – Спасибо, что согласились поехать сюда. Я же видела, как вам тяжело.

Райан замер – ему не хотелось, чтобы Кэси убирала руку.

– Нельзя избегать всего, что тяжело и трудно.

– Конечно, если бы вас на мосту не оказалось, неизвестно, спасли бы эту женщину или нет. Может, пока она не испытывает к вам благодарности, но потом поймет, что вы для нее сделали. – Кэси погладила его по плечу, потом опустила руку. – Не бывает ничего случайного. Ну ладно, поехали обедать.

Сорок пять минут спустя Райан откусил большой кусок гамбургера и вытер с подбородка жир. Потом взглянул на Кэси, насаживавшую на вилку бледный лист салата.

– Питаетесь прямо как кролик.

– У некоторых… – многозначительно произнесла Кэси, – нет возможности целыми днями торчать в спортзале, оттачивая безупречную фигуру.

Вот как? Значит, на фигуру Райана Кэси внимание обратила. Но неужели она считает его самовлюбленным качком, с наслаждением играющим мускулами перед зеркалом?

– Такая уж у меня служба. Нужно держать себя в форме.

– А моя служба другая, – ответила Кэси, отправляя в рот дольку помидора, и поспешно сменила тему: – Вы собираетесь наводить справки про ту женщину на мосту?

– Да, позвоню кое-кому, но скорее всего ее отправят в психиатрическую лечебницу. Пропишут ей лекарства. Может, у нее болезнь какая-нибудь.

– Думаю, эта женщина на самом деле прыгать не собиралась, просто пыталась таким способом привлечь к себе внимание. А вам как кажется?

– Не знаю. Наверное, вы правы, иначе она не стала бы так долго сидеть на карнизе.

– Да, она взывала о помощи, и вы откликнулись. – Кэси отодвинула стул и потянулась за сумкой. – Перед уходом сбегаю в дамскую комнату.

Порывшись в кошельке, Кэси достала одну из карт и положила на стол.

– По счету расплатитесь этой.

Ну наконец-то у него появилась возможность заплатить за Кэси! Райан открыл ее кошелек и увидел внутри фотографии. Со снимка в пластиковом кармашке улыбалась симпатичная молодая женщина с медными волосами. Райан принялся разглядывать снимок. У незнакомки была такая же пышная фигура и полные губы, как у Кэси. Да, тут сходства обнаруживалось определенно больше, чем с семейством скандинавского типа, фотографию которого Кэси выставила в качестве фона на ноутбуке. Внезапно кошелек был выхвачен у Райана из рук.

– Что вы делаете?

Обернувшись, он увидел пылающие гневом карие глаза, золотистые крапинки в которых были похожи на искры.

Райан вскинул руки, будто сдаваясь.

– Успокойтесь, не собирался воровать ваши деньги. Наоборот, хотел убрать вашу карту и заплатить за обед.

Ноздри Кэси все еще возмущенно раздувались, когда она прятала кошелек в сумку.

– Я же сказала – кто приглашает, тот и платит.

– Кто эта женщина на фотографии? В зеленом платье?

Райан протянул свою кредитку официанту.

– Моя… б-бабушка. В молодости.

– Так я и подумал.

Кэси удивленно вскинула брови.

– Нет, не в том смысле, что она старо выглядит… Просто сразу понял, что это ваша родственница. Вы с ней очень похожи.

– Да, это моя бабушка по отцовской линии. К сожалению, умерла молодой.

– Красивая женщина.

– Спасибо.

Кэси отпила глоток воды и улыбнулась.

– Ну что, поедем в архив?


Полчаса спустя они вошли в шумное здание управления. Шон неоднократно уговаривал Райана перебраться сюда, однако тот предпочитал тишину и покой Крествью.

Первым делом они заглянули в кабинет лейтенанта Хили. Когда Райан представил ему Кэси, тот сразу оживился.

– Как же… Кэси Мэннинг… Читал вашу книгу. Отличная работа! Ловко вы этого подонка Уокера на чистую воду вывели!

Да, похоже, чары Кэси оказывают такое воздействие только на Райана.

– Рада, что вам понравилось. Уокер, к сожалению, придерживается другого мнения.

– Кертис доложил мне об убийстве Баннистера. Начальника тюрьмы Валла-Валла уже поставили в известность. Но надо еще найти исполнителей.

– Пожалуйста, постарайтесь. Наверное, с Баннистером расправились те же люди, которые прислали куклу.

Хили гордо выпятил грудь:

– Не волнуйтесь, всех к ногтю прижмем. А вы, я вижу, уже за новую книгу взялись. – Хили шутливо погрозил Кэси пальцем. – Смотрите, с Райаном надо держать ухо востро.

– Если что-то будет известно по делу Баннистера, пожалуйста, сообщите. Чисто из профессиональной солидарности.

Хили пожал плечами:

– Ладно. А брат твой не против, чтобы про вашего отца книгу писали?

– Мы все за. Хотим разобраться, что произошло. Лейтенант невесело улыбнулся:

– Ну, дело ваше. Только вот не знаю, надо ворошить это осиное гнездо или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Броди

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы