Читаем Отель у моря полностью

Кэси достала из кошелька двадцатку.

– Буду считать, что это служебные расходы.

– Что, и в Крествью собираешься работать над книгой?

Кэси села на кровать рядом с одной из своих сумок и зажала руки между колен.

– Не знаю, Райан. Я еще не готова. И вообще, понятия не имею, что теперь делать. Мне сейчас очень тяжело. Мой отец убил стольких людей и причинил столько горя!

– Может, обратишься к психологу? Могу посоветовать одну свою хорошую знакомую в Крествью. Мы, копы, только к ней и обращаемся.

– Что за горькая ирония! Все эти годы винила Джозефа Броди в убийстве своей матери, а оказалось, что настоящий убийца – мой родной отец!

– Дождемся результатов ДНК-теста. Вполне может оказаться, что Лэнгфорд лгал. Не знаю, насколько можно верить этому типу.

Райан настоял на том, чтобы проверить отцовство Лэнгфорда – исключительно для того, чтобы Кэси не так переживала. Но не похоже было, чтобы Расс Лэнгфорд говорил неправду. Кэси убрала прядь за ухо.

– Зачем ему врать, что он убийца? Сам ведь сказал, что шумиха ему не нужна.

– Ладно, а как насчет остального? Баннистер, кукла, Синтия, случай в сауне, твои подозрения, что кто-то заглядывал в твой ноутбук? А мои тормоза? Лэнгфорд утверждал, что во всем этом виноват кто-то другой.

Райан скрестил руки на груди и прислонился плечом к оконной раме.

– Я тоже об этом думала. Возможно, Лэнгфорд хотел наказать меня таким способом.

– А избиение Синтии? Уокер здесь точно ни при чем, а саму Синтию мы спросить не можем, она все еще в коме.

– Может быть, избиение Синтии вообще не имеет отношения к этим событиям? Вдруг на нее напал старый знакомый? Ведь у Синтии темное прошлое.

– А внезапный отъезд Мари?

– Ты сам говорил, что она нервная. – Кэси сложила руки перед собой. – Наверное, теперь, когда Расс Лэнгфорд во всем признался, она успокоится и вернется домой. Я уже разрешила Рэю Лопесу сделать виновность Лэнгфорда достоянием гласности.

– И он согласился?

– Даже не знаю. Когда объяснила, что Броди ни при чем, сразу утратил интерес. И вообще, Лопес не сомневается, что убийца – Лэнгфорд, однако у него еще остались вопросы относительно этого дела.

– Как ни удивительно это звучит, но я согласен с Лопесом.

Почесав подбородок, Райан сел на кровать рядом с Кэси. Под его весом матрас прогнулся, и Кэси прислонилась к крепкому плечу.

– Да, нам удалось прояснить далеко не все, – произнес Райан. – И самая главная загадка: почему отец спрыгнул с моста Золотые Ворота?

– Трудно сказать. Порой даже поступки родных и близких становятся неожиданностью. Может быть, у твоего отца была депрессия, а дело о серийном убийце оказалось последней каплей.

– Тяжело об этом думать, Кэси.

– Прекрасно тебя понимаю, мне и самой тяжело. – Кэси взяла Райана за руку. – Поэтому я и хочу сделать перерыв, Райан. Отложу работу над книгой. По-моему, долг по отношению к матери я уже исполнила.

– Я тоже так считаю. – Райан обнял ее за плечи. – Извини, что донимаю вопросами. Тебе надо отдохнуть. Да и мне, пожалуй…

– И ей, кажется, тоже. – Кэси указала на телевизор. Показывали новости. Толпа репортеров преследовала Лондон Брэк, выходящую из здания суда. Корреспонденты наперебой выкрикивали вопросы. Блондинка в больших темных очках не ответила, только молча нырнула в ожидающий лимузин.

– Я же говорил – иногда от денег одни проблемы. – Райан сжал плечо Кэси. – Давай поскорее уедем из Сан-Франциско.

– Ты ведь любишь этот город. И я тоже.

– Да, но, как правильно заметила Синтия, когда много всего наваливается, бывает, что устаешь.

Кэси обняла Райана за шею:

– У наших отношений ведь есть шанс, правда? Давай начнем сначала, подальше от приключений, опасностей и лжи. Моей лжи это тоже касается.

Райан поцеловал ее, и Кэси поняла, что все будет хорошо. После головокружительного поцелуя Райан провел пальцем по ее губам.

– В Крествью я позабочусь о тебе как следует, а ты пиши что хочешь. Даже могу предложить интереснейший случай. У мистера Притчарда кто-то ворует помидоры. Вот, готовый бестселлер. Книга-расследование станет сенсацией!

Улыбаясь, Кэси опустила голову Райану на грудь. Их отношения только начинаются. Кэси никак не ожидала, что обретет в Сан-Франциско свою любовь – тем более в лице одного из сыновей Джозефа Броди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Броди

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы