Читаем Отель у моря полностью

– Кладите сюда.

– Тогда вам придется их снова наматывать.

Райан наклонился вперед, и вилка оказалась в нескольких сантиметрах от губ Кэси. Оставалось только уступить. По телу Кэси пробежала приятная дрожь. Только этого не хватало.

Нет, так не годится, надо взять себя в руки. Интересно, Райан Броди от природы обаятельный или нарочно старается ее очаровать? Кэси ведь сказала, что хочет доказать невиновность Джозефа Броди. У Райана нет никаких причин ее умасливать. Между тем он разломил булочку и принялся намазывать маслом. Кэси невольно залюбовалась сильными руками Райана. Указав на вторую половину булочки, Райан предложил:

– Хотите, поделюсь?

– Нет, спасибо.

Кэси отодвинула тарелку и вернула диктофон на прежнее место.

– Не спешите, я подожду.

Райан заказал кофе и, откинувшись на спинку стула, принялся размешивать сливки.

– Слушаю. Задавайте ваши вопросы. Сам не смогу ответить – спрошу у братьев.

Кэси открыла блокнот с заранее составленным планом интервью.

– Дело было необычным с самого начала, верно? Расправившись с первыми двумя жертвами, убийца вышел на связь с вашим отцом и заявил, что выбирает жертв по телефонному справочнику.

– Да. Вообще-то некоторые серийные убийцы не прочь подразнить полицию, а заодно и похвалиться. Этот человек из всех детективов, расследовавших дело, выбрал моего отца. Конечно, у всех сразу возник вопрос: почему?

– Да, вопрос и впрямь интересный. – Кэси побарабанила пальцами по скатерти. – Потом похитили вашего брата. Что это было – предостережение?

– Шон говорит, именно так считал отец. Убийца давал понять, на что способен.

– Но вашему брату не причинили вреда. Некоторым это обстоятельство показалось подозрительным.

Райан пожал плечами:

– Говорили, Джо Броди инсценировал похищение, чтобы отвести от себя подозрения.

– А потом вскрылись факты, свидетельствующие против вашего отца, – частые отгулы, следы гипса, обнаруженные в машине… Ведь убийца специально надевал фальшивый гипс, чтобы усыпить бдительность жертв.

– Вот именно – все предельно просто и очевидно. – Райан задумчиво потер шею. – Даже слишком. Напрашивается вывод, что дело нечисто.

Кэси принялась перечислять другие обстоятельства, и на каждое приведенное возражение у Райана находился ответ.

Час спустя, когда все, кто обедал вместе с ними, разошлись, Кэси наконец выключила диктофон.

– Спасибо за откровенность. Понимаю, вам трудно говорить на эту тему. Многие считают, что ваш отец был хорошим полицейским.

А Дэниел Уокер был очень хорошим футболистом. Райан пожал плечами:

– Жизнь вообще нелегкая штука – проблемы, сложности… Впрочем, вам, кажется, посчастливилось – красивая, умная, успешная женщина.

Расправив плечи, Кэси скрестила руки на груди.

– Да, мне повезло. У меня прекрасная семья – родители, две старших сестры…

– Хорошо, что вы это цените.

Стараясь скрыть нахлынувшие чувства, Кэси схватила диктофон и наклонилась, чтобы убрать его в сумку.

– Однако вы правы. – Кэси достала телефон и кошелек. – У всех свои проблемы.

И тут за спиной раздался громкий голос:

– Вы Кэси Мэннинг?

Резко обернувшись, она увидела полноватого мужчину с козлиной бородкой, направлявшегося к их столику.

– Мы знакомы? Тот протянул руку:

– Рэй Лопес, репортер. Работаю на местном телеканале.

Отлично. Только этого не хватало.

– Здравствуйте, Рэй. – Кэси кивнула на Райана: – Это Райан Броди, начальник полиции.

– Как же, знаю. Мы с Шоном и Эриком хорошие знакомые. А с невестой Эрика, Кристиной, и подавно.

Райан пожал руку Лопеса, окинув того оценивающим взглядом:

– Я о вас тоже наслышан.

Кэси переводила взгляд с одного на другого. Судя по тону, ничего хорошего Райан про Лопеса не слышал.

– Я ваш большой поклонник, Кэси. Это правда, что вы пишете книгу о Джо Броди?

– Предпочла бы не обсуждать свои планы.

– Как скажете, – поспешно проговорил Лопес. – Вообще-то сам много лет собираю материал про семью Броди. Но, видимо, я просто не того пола.

Райан бросил салфетку на стол:

– Это что за намеки?

– Расслабьтесь, Броди, просто шучу. На вашем месте тоже предпочел бы Кэси.

Подмигнув, Лопес зашагал к хостес.

– Козел, – пробормотала Кэси, закатив глаза.

– Да, в Сан-Франциско Лопес человек известный – в скандальном смысле.

– Он правда знаком с вашими братьями?

– Да, но Шон его с трудом терпит, а Эрик просто на дух не выносит. – Райан потянулся к счету, который уже около часа лежал на столе. – Я заплачу.

Но Кэси успела первой и прижала папку к груди.

– Я вас на встречу позвала, мне и угощать. Кэси достала пластиковую карту, а Райан указал на ее телефон.

– У вас две эсэмэски.

– Знаю, слышала сигнал. – Кэси взяла телефон. – Не хотела прерывать разговор.

– Да, мы с вами и правда здорово поладили.

Не без труда отделавшись наконец от Лопеса, хостес остановилась рядом со стулом Райана и захлопала накладными ресницами.

– Не желаете еще чего-нибудь?

– Нет, спасибо. Извините, что засели на весь день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Броди

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы