Читаем Отель «У погибшего бога» (СИ) полностью

— Мне вам мою комнату с вещами показать? Или тех, кто со мною тут уже общался? Я понимаю, местечко то ещё аномальное, крыша у всех едет, но давайте не усугублять. Я вам доверяю и то больше, чем начальству, которое непонятно зачем прервало твой допрос сразу после того, как само же тебе его и поручило вместо более необходимой проверки батискафа.

— Успокойся, Альфред, — спокойно и чуть устало одернул охранника Асвер, — Сам знаешь, пистолет из кобуры достать дольше, чем клинок из ножен. Да и в тесном пространстве с кинжалом проще. И вообще, рефлексы технарей и бойцов разные, универсалы встречаются редко. Разобраться, кто прав, кто виноват, можно и позже, пока же нужно понять, что делать.

— Идти к Залену? — Мэривей кивнула Асверу, едва заметно благодарно улыбаясь. — Я слышала о нём, он больше за внутренности отвечает, я в наружной группе. Если не переведусь.

— Асверу вот бы в охрану податься… — Альфред и сам с облегчением выдохнул. — Там мозги нужнее, чем в ремонте.

— Не всегда, — качнул головой пепельный дракон, — Был случай, приводили мы в порядок один мотор… ну пришлось поизворачиваться. Ладно, будет интересно, потом расскажу. Пока что давай, Мэривей, я тебя провожу к Залену. Альфред, не в моих обязанностях тобой командовать, просто попрошу — осмотри еще раз номер, если не тяжело, вдруг я что-то важное упустил. Мы восстановим документы и вернемся.

— Сейчас у меня свободное время, а всё что не запрещено — то разрешено. Бывайте, — хотел здоровяк хлопнуть дракона по крыльевому плечу, но вовремя замедлил удар и ограничился рукопожатием. — Я тебе скажу, если что-то найду после уборщиков.

— Спасибо, — уже окончательно успокоившаяся волчица кивнула и ему, а потом пошла за дракончиком. — А расскажи, что уж там. И как тебя Иресар заметил, что на работу пригласил? Меня в основном потому, что я ни в Кереоне, ни в Нашаре почти не жила, в основном на другой планете. Ему кажется, наверное, что тогда мне будет всё равно, что тут происходят, как разумные страдают… Да как бы не так.

— Я, как бы тебе сказать, турист. Мир Хорриан. Крепко засветился в Населе, в операции с хаосистами, там меня и приметили. Формально я сюда пристроился на полставки, но по факту такой беготни, как сегодня, я видел в родном Клане пореже, чем раз в месяц. С мотором же произошла история очень интересная. Он крутил компрессоры и генератор для обслуживания одной установки, извини, не имею права сказать, какой, да и не суть. Факт в том, что в один далеко не лучший момент мотор встал, сломалась топливная аппаратура. Ты представляешь, каково на коленке, при свете керосиновой лампы, собирать из кучи разрозненных запчастей шесть плунжерных пар и шесть форсунок, их отрегулировать, установить и запустить мотор на остатках сжатого воздуха? Вот уж где пришлось пошевелить мозгами, ведь второй попытки переборки не было бы. Ну да ладно, это дело прошлое. Сейчас же тут, как ты точно сказала, страдают и даже умирают разумные. Давай попробуем сделать так, чтобы этого, — Асвер покрутил лапой в воздухе, — было как можно меньше. Нет в страданиях ничего хорошего.

— Будем стараться, — повторила Мэри жест. — Так… по лестнице или на лифте? Я лифтам не очень доверяю, хотя я в базе есть, вдруг он решит перепроверить, мы же наверное в самый низ спускаемся.

— Да. С лифтом я тоже чуть не… прокатился, — Асвер изначально и направлялся к техническим пролётам. — А отвечает за них как раз Зален. Пока он тебя переоформляет, нужно его между делом потрясти, есть ли у него соображения, почему с электроникой всё не в ладах.

Придержав дверь, пропуская даму вперёд к металлическим ступенькам, слабо освещённым редкими круглыми лампами, Асвер аккуратно и надёжно закрыл дверь. Наконец-то вновь тишина и спокойствие, душевное умиротворение дракону вернулось лишь здесь, в привычной обстановке закулисного спокойствия. Хоррианская база хотя и была местом, где жили и работали множество драконов, вели они себя тише и организованнее, чем взбесившиеся отдыхающие и тем более душегубы. Куда только Асвер устроился…

Жаль только, затишье продолжалось недолго. Серочешуйчатый вмиг застыл, когда дошёл до второго этажа, и крылом остановил Мэривей, сделав знак молчать. Дверь на склад с артефактами снова была открыта. На этот раз не взломана, не сбита, а распахнута настежь. Свет на этаже не горел.

— Как мне все это дорого, — прошептал Асвер, бесшумно отстегивая фиксатор и вытягивая из ножен кукри. Тяжелый клинок, перехваченный "обратным" хватом, лезвие направлено вниз и немного на себя, вполне позволял неожиданно ответить на нападение. Отшатываешься от удара, противник начинает считать тебя за труса и неумеху — и обычно не успевает среагировать на вылетевшие из-под лапы полноценные тридцать сантиметров умело закаленной и остро отточенной стали.

Перейти на страницу:

Похожие книги