Читаем Отель убийц полностью

Подумав, что он решил ее подразнить, Мофу хотела было ответить, что красавцу вроде Инуи невдомек, какой тяжелой может быть жизнь, но решила промолчать. Не потому, что вспомнила о сдержанности, а потому, что ее ужаснуло выражение его лица в тот момент. Казалось, Инуи наслаждается, просто представляя, каково это – «растоптать кого-то».

То садистское удовольствие, которое он и не пытался скрыть, дало Мофу понять, что их решение уйти от Инуи было правильным и своевременным.

– Кстати, возможно, нам стоит воспользоваться отелем, – в самом начале высказал предложение Инуи, и это его предложение определило направление работы Макуры и Мофу.

– Отелем?

– Макура уже работала в отеле, а значит, хорошо знает закулисье гостиничного бизнеса. Заполучив ключи, можно проникнуть в номер и незаметно устранить цель. Например, притвориться горничными и вывезти тело. А я найду кого-то, кто позаботится об остальном.

Мофу неохотно согласилась с предложением Инуи, ведь это действительно казалось блестящей идеей.

– …Хорошо. Открывай!

Голос Макуры выдергивает Мофу из воспоминаний о прошлом. Она подносит карту к датчику замка на двери номера 405.

Толкнув дверь, Макура входит внутрь, Мофу следом проталкивает тележку с бельем. Подруги делали это так часто, что привыкли не отвлекаться на разговоры.

Они видят мужчину со светло-каштановыми крашеными волосами, стоящего спиной к входной двери. На нем рубашка и брюки.

Почувствовав чье-то присутствие, он резко оборачивается. При виде Макуры и Мофу его глаза расширяются.

– Незнакомое лицо, – говорит Макура.

– И волосы светлые. Крашеные?

– Ага.

Взявшись за край простыни, Макура начинает медленно приближаться к мужчине. Повторив свою не один раз отработанную комбинацию, уже через пять минут женщинам удается упаковать противника, как багаж. Они поднимают его и укладывают в тележку.

– Так просто… Уму непостижимо! – Мофу пожимает плечами.

– Не могу поверить, что он собирался убить Ёмоги, – потрясенно отвечает Макура.

Божья Коровка. Пятый этаж

Кдверям лифта, в котором находится Нанао, быстрым шагом приближается мужчина. Возможно, это знакомый женщины, для которого она держала двери лифта открытыми, нажимая на кнопку?

Словно опровергая догадки Нанао, женщина начинает часто нажимать на кнопку закрытия дверей лифта. Приговаривая: «Быстрее! Закрывайся, пожалуйста», она нетерпеливо стучит по кнопке. Женщина в полном отчаянии.

Нанао и раньше смутило то, как легкомысленно она держала двери открытыми, хотя сказала, что она «убегает». Говоря «убегать», люди обычно имеют в виду то, что за ними гонятся. Однако появление мужчины, похоже, действительно оказалось для нее полной неожиданностью.

Нанао должен принять решение: остаться или уйти. Это не ситуация «тигр у передних ворот, волк у задних»[51], а скорее «незнакомый мужчина у передних ворот, незнакомая женщина у задних».

Нанао решает остаться на месте. Продолжив спуск на лифте, он сможет достичь свой цели – выбраться из отеля. Его мучает предчувствие, что если он выйдет на этом этаже, то непременно попадет в другие неприятности. Нет, это даже не предчувствие, а уверенность!

Двери лифта начинают закрываться. Они движутся навстречу друг другу неохотно, словно в замедленной съемке, как бы насмехаясь над женщиной, ни на секунду не переставшей нетерпеливо нажимать на кнопку закрытия дверей.

Мужчина приближается. Нанао не может как следует разглядеть лицо стройного мужчины лет тридцати, одетого в деловой костюм. Он зачем-то прикрывает рот ладонью, сложенной в кулак. Обычно этот жест используют, чтобы откашляться или прочистить горло.

В ту же секунду раздается звук чего-то металлического – и небольшой предмет падает к ногам Нанао.

Он поднимает голову. Двери лифта с шумом начинают обратное движение. Несмотря на то что они почти встретились и закрылись, опять начинают открываться обратно.

Мужчина приближается, прижимая ко рту странный предмет, похожий на трубку.

Двери снова начинают закрываться, но на полпути снова открываются со звуком, говорящем о поломке. Раздается скрежет.

Что-то застряло в рельсовой части дверей. Поняв это, Нанао тут же выскакивает из лифта в коридор между приоткрытыми дверьми.

Духовая трубка фуки-я.

Трубчатый предмет, который держит мужчина. Металлический звук издал снаряд, ударившись о дверь лифта.

Металлическая игла вошла в рельс, предотвращая закрытие дверей. Мужчина смог ухитриться попасть в цель. Кажется, что это просто невозможно, но Нанао встречал много людей, способных на подобные трюки. Более того, они выполняли их без особого труда.

Опаснее всего было оставаться на месте рядом с человеком, использующим летающие снаряды.

Мужчина, кажется, удивляется, заметив, что Нанао вышел из лифта, и направляет на него конец трубки. Нанао, сгруппировавшись, отталкивается и резко отпрыгивает в сторону. Раздается звук удара по металлу. Снаряд ударяется о заднюю стенку открытого лифта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика