Читаем Отель желаний полностью

Анализ бессмысленен, если в какой-то заведомо известной точке на карте судьбы, один человек, посмотрев в глаза другого, просто тонет и не способен сопротивляться тому щелчку, который вызывает разряд. Меня щёлкает каждый раз, когда я прикасаюсь к Вишенке: почти осязаемые, точечные разряды отдаются вибрацией на кончиках пальцев, проходя тонкой нитью под кожей. Сейчас я больше понимаю Ольгу, которая сорвалась в никуда, в попытках догнать Лёшеньку и оказаться рядом с ним. Я в той же позиции догоняющего: ноги заплетаются, путь запутан во мраке, но вдали улавливаю отчётливый образ Ланы, отражающийся светом в душе.

Если бы она только знала, насколько необходима, могла прочувствовать хоть толику того, что чувствую я. Моя немногословность и закрытость играет против меня же, когда язык немеет, а слова теряются в глубине карих глаз. Если бы я был способен сказать больше, открывшись первым и подтолкнуть Вишенку к более решительным действиям, сейчас не пускал бы слюни, облизывая её взглядом.

Лана отходит, оставляя сотрудников обсуждать сказанное и направляется к своему кабинету, так и не заметив меня. Следую за ней, небрежно роняя приветствие персоналу, который провожает меня ехидными улыбками. Мне плевать, что они думают и как оценивают нового хозяина. К косым взглядам отношусь равнодушно, не считаясь с мнением малознакомых людей.

Быстро перебирает ножками, оставляя звонкий стук каблучков на мраморе. В паре шагов от двери, бумаги вылетают, рассыпаясь по полу и она нагибается, чтобы их собрать. Готов рычать, потому что шикарная задница чуть покачивается, а я оглядываюсь по сторонам, убеждаясь, что кроме меня никто не пялится на мою Вишенку. И вот, когда последний лист оказывается у неё в руках, Лана исчезает за дверью кабинета.

Вхожу следом и, оказавшись за спиной, прижимаю к себе:

‒ Не смей больше так наклоняться посреди коридора отеля, где каждый может рассмотреть то, что не предназначено для всеобщего обозрения. Смотреть могу только я, ‒ опускаю ладонь на упругую попку, слегка сжимая.

‒ Ревнуешь?

‒ Ты знаешь ответ, ‒ прокладываю дорожку из поцелуев на шее.

‒ Нет повода для ревности, ‒ разворачивается, а сталкиваясь со мной взглядами, рвано выдыхает: ‒ Ох, у тебя такой взгляд…

‒ Какой?

‒ Голодный.

‒ Так и есть, ‒ подтверждаю догадку Ланы.

‒ Каждый вечер мы едем к тебе, занимаемся сексом и засыпаем в одной постели. Да и утро у нас начинается не с кофе. Мало секса?

‒ Мало тебя, ‒ подхватываю руку и целую каждый пальчик, прикладываясь губами к ладошке, не разрывая зрительный контакт.

‒ Прекрати так смотреть…

‒ Как?

‒ Так… больно… ‒ шепчет. Не понимаю, о чём говорит Лана и застываю в ожидании разъяснений. ‒ Твоё показное спокойствие обманчиво, на самом деле внутри, ‒ прикладывает ладонь к моей груди, ‒ бушует яростный ураган. Чем тише ты говоришь, тем громче внутренний рык. ‒ В груди мучительно щемит, когда я понимаю, что Лана всё замечает, улавливая каждый виток в моём настроении. Был уверен, что она равнодушно смотрит сквозь меня, пропуская всё мимо, но нет ‒ Вишенка присматривается.

‒ Поехали? Я действительно голоден. ‒ Притягиваю Лану, вжимаю в свой пах, чтобы она поняла, что голод придётся утолять ни один раз. ‒ Или я могу приступить к основному блюду прямо здесь, ‒ прикусываю нижнюю губу девушки, оттягивая и посасывая. Реакция не заставляет себя ждать, и вот уже её руки оплетают мою шею.

‒ Не здесь, ‒ успевает прошептать мне в рот. ‒ Поехали в…

‒ Лан, я бумажки принесла, ‒ дверь отворяется и входит Света, нарушая наше уединение. ‒ Извините…

Лана резко отстраняется, поправляя волосы. Словно воришка, которого поймали с поличным. Светлана в курсе наших взаимоотношений, а реакция Вишенки напрягает. Стесняется меня?

‒ Ничего страшного. Спасибо, что принесла.

‒ Уже уезжаете?

‒ Да, ‒ отвечаю за Лану, ‒ домой.

‒ Приятного вечера, ‒ подмигивает Вишенке, оставляя нас.

Уже в машине Лана делится новостями в отеле, с энтузиазмом рассказывая о новых постояльцах и старых проблемах. Этот отель вызывает в ней такое количество эмоций, что я, глядя на неё, решаю окончательно отказаться от продажи дела отца. Отдам ей желанную игрушку. Чем бы любимая женщина не тешилась, главное, чтобы была счастлива.

‒ Ты ужинал? Хочешь я что-нибудь приготовлю? ‒ предлагает Лана.

‒ Хочу. Но не заставляю, можем сделать заказ в ресторане

‒ Нет. Я сама. ‒ Идёт на кухню, с энтузиазмом рассматривая, что имеется в холодильнике.

Не трогаю и не перечу, радуясь, что Вишенка проявляет инициативу. К совместным завтракам мы привыкли, а вот ужинаем в разное время. Принимаю душ, а когда выхожу, до меня доносятся обрывки телефонного разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное