Читаем Отец моего жениха полностью

Кивает. Сейчас Снежана на все согласна, и даже судьба сына ее не слишком заботит. Я, напротив, в последние дни много о нем думал и пришел к выводу, что для того, чтобы вдохнуть в Диму новые амбиции, необходимо вытащить его из привычного окружения. Нечего ему с пустоголовыми мажорами подобно его матери жизнь прожигать.

— Сереж… в последний раз… поверь мне, пожалуйста. Живи со своей Юлей, хоть женись на ней. Я слова плохого не скажу.

— Спасибо за благословение. Возможно, так и сделаю.

В глазах Снежаны проносится изумление, но ей хватает ума никак не комментировать мою фразу.

— Извиниться перед Юлей тебе в любом случае придется, а об остальном еще подумаю. Я дам тебе знать, куда подъехать.

Снежана едва заметно кивает, после чего я выхожу за дверь. Теперь я, наконец, могу поехать в моей рязанке.

Последний разговор с Юлей окончательно убедил меня в том, что в городе, с которым ее связывают прошлые отношения с моим сыном, нам будет сложно. Нет гарантии, что Снежана сдержит свое слово и, успокоившись, не начнет вновь пакостить, также как нет гарантий, что кто-то из Юлиного окружения не заденет ее неосторожно брошенной фразой. Наш союз еще долгое время будет вызывать общественный резонанс, а потому лучшим выходом будет увезти ее из Москвы. Университет мой ассистент уже подыскал, да и в доме, который я купил, ремонт почти закончен. Квартиру я решил продать — приводить Юлю туда, где ночевала другая женщина, будет неправильным. Теперь главное, чтобы она согласилась. А с остальным как-нибудь решим.

Юля

— Здравствуй, Юля, — выдавливает Снежана с таким трудом, как если бы температура воздуха была минус сорок и ее рот сковало от холода. Пальцы, сжимающие клатч белеют, а на виске нервно бьется голубоватая вена.

В памяти слишком свежи воспоминания от том, как нас с Сергеем застал Дима, который, между прочим, куда более вменяем, чем его мать, поэтому ее появление на короткое мгновение сковывает меня паникой. Но затем я напоминаю себе, что этой женщине ничем не обязана, и Молотов, собственно тоже, и, быстро сжав пальцы Сергея в знак того, что со мной все в порядке, иду к своему стулу.

— Присаживайтесь, Снежана Борисовна, — стараюсь звучать спокойно, но выходит у меня неважно. Я слишком взволнована и слишком зла на эту женщину за доставленные неприятности.

— Я… ненадолго, — бормочет та, и от меня не укрывается, что она всячески избегает смотреть на Сергея, который пристально за ней наблюдает.

Я опускаюсь на стул и, не зная куда деть руки, складываю их на коленях. Надо же было ей заявится в самый неподходящий момент. Не дала мне как следует посмаковать новообретенный титул королевы единорогов. С другой стороны, есть целая вечность, чтобы его смаковать, потому что теперь Сергей от меня не избавится.

— Я хотела сказать… — голос Снежаны истерично взвивается вверх. — Хотела попросить у тебя извинений за ту ситуацию с твоей работой… Я была неправа. И за те слова, что я сказала тебе по телефону… — она мельком смотрит на Сергея и спешно добавляет: — И в сообщении.

От услышанного я испытываю смешанные чувства: облегчение, что она не стала скандалить; удовлетворение, что справедливость восторжествовала, и жалость. Добрая у меня душа, как не крути, а у Снежаны уж слишком униженный вид, чтобы не ее не пожалеть. Догадываюсь, для той, кто относит себя в сливкам московской элиты непросто даются извинения перед осадком рязанской провинции.

— Спасибо вам за…

— И я хочу пожелать вам с Сергеем счастья, — перебивает Снежана, при этом морщась так, что становится ясным: никакого счастья она нам не желает. Скорее, мечтает о том, чтобы после сегодняшнего ужина я слегла с несварением. К счастью, ее благословение мне не нужно — судьба и так обеспечила меня всем, о чем я только могла мечтать.

— Спасибо, Снежана Борисовна, — сдержанно киваю ей. — Мне очень приятно, что вы нашли в себе силы принять наши с Сергеем отношения. Благодарю за проявленное великодушие.

Тоже, конечно, фальшиво прозвучало, но, как говорится, баш на баш. У каждого из нас троих в этой пятиминутной постановке своя роль, а статуэтку за хреновую актерскую игру мы со Снежаной поделим.

— Ну тогда я пойду, — бывшая жена Сергея изгибает губы в жалком подобии улыбки и, получив от него одобрительный кивок головой, удаляется под агрессивный цокот каблуков.

— Что это было? — с улыбкой смотрю на своего мужчину, который с невозмутимым видом делает глоток воды.

— Ты о чем?

— Не делай вид, что ты не в курсе! Это ты заставил Снежану извиниться передо мной. Честно говоря, я не была уверена, что она сумеет договорить.

— Не веришь в искреннее раскаяние? — Сергей насмешливо и сексуально вздергивает бровь, вызывая желание оседлать его на глазах у всего ресторана. — А как же твоя неистребимая вера в людей?

— Мммм. В последнее время я стала жуткой мнительной.

Нервозность от встречи с несостоявшейся свекровью окончательно отпускает меня, и теперь я в полной мере могу насладиться послевкусием самого счастливого момента за мои неполных двадцать два года жизни. Хотя, почему послевкусием? Самое лучшее ведь только начинается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под запретом

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы