Читаем Отец моего жениха полностью

Первое, что приходит в голову — развернуться и уйти, но я себя останавливаю. Сколько можно бегать как трусливый щенок? Я в своем доме.

— Доброе утро, — здороваюсь с целью обозначить свое присутствие.

Парочка резко перестает целоваться, и две пары глаз устремляются на меня.

— Доброе утро, пап.

— Доброе утро, Сергей Георгиевич, — звучит робкий голос рязаночки.

Я сбрасываю футболку на шезлонг и, стараясь не смотреть в их сторону, ухожу под воду. Выныриваю возле противоположного края бассейна, и вижу, как рязанка что-то тихо говорит сыну на ухо, после чего они оба плывут к бортику. Решили мне не мешать. И на том спасибо.

К сожалению, уходить совсем они не собираются, а, негромко переговариваясь, устраиваются на шезлонгах. Делаю длительный заплыв от одного края к другому, а когда выныриваю, чтобы отдышаться, как нарочно натыкаюсь взглядом на Юлю. Она сушит волосы полотенцем, влажный купальник облепил ее грудь и бедра, давая полное представление как она выглядит голой, а вид твердых сосков вновь воскрешает картину, которую мне почти удалось стереть. Блядь.

Я погружаюсь в воду снова и, не поднимая головы, в течение получаса разрезаю голубую гладь, в попытке вытравить новый образ, впившийся в память как заточенный сюрикен: длинные ноги, по которым стекают капли воды, тонкая шея, полушария груди, едва прикрытые мокрой тканью. Не понимаю, почему внешность рязанки так сильно на меня действует, если сама она не вызывает во мне ничего, кроме презрения.

Прихожу к выводу, что пора плавательный марафон пора заканчивать, когда мышцы начинают невыносимо ныть. Шезлонги, к тому моменту,уже оказываются пусты. Но едва я принимаю душ и замотавшись в полотенце, покидаю кабинку, как натыкаюсь на застывшую по центру помещения рязаночку, к счастью, полностью одетую. Ее взгляд мечется по мне, словно пытается вычислить мой рост, руки комкают полотенце.

— Что-то забыла, Юля? — осведомляюсь, подходя ближе.

Рязанка густо краснеет и отводит глаза в сторону.

— Забыла полотенца…хотела отнести в стирку.

Хозяйственная или прикидывается? Так-то на эти случаи к нам домработница трижды в неделю приходит.

— Я пойду, Сергей… эээ…Георгиевич, — бормочет Юля и, быстро царапнув мою грудь взглядом, разворачивается и едва ли не бегом несется к входной двери.

Ну не повод же она спуститься ко мне нашла. Или нашла? Точно разглядывала меня. Тьфу, Илья, забил мне мозги всякой хренью.

Юля.

— Когда состоится моя персональная экскурсия по поместью Молотовых? -требовательно произносит Маринка, наматывая на вилку спагетти в сливочном соусе. - Пора бы твою будущую свекровь хозяину дома представить.

Я рассеянно ковыряю жирнючий Наполеон, который сдуру заказала. Дима должен освободиться после следующей пары, а я решила скоротать время в компании подруги и огромного куска торта.

— Сейчас не лучшее время, Марин. Отец Димы не слишком ко мне расположен, поэтому экскурсию отложим до лучших времен.

— Ты же законная невеста Димы, разве нет? Его дом – твой дом.

— Вообще, я жалею, что преждевременно избавилась от своей съемной однушки. Когда Димка предложил к нему переехать, все о чем я думала — ооо, круть! будем жить вместе. А с приездом его отца, понимаю, что в их доме я по сути никто. Молотов-старший ясно дал понять, что как будущую часть своей семьи меня не принимает, а обострять конфликт, приводя своих подруг, пусть и лучших, я не хочу. Дом-то и, правда, его, - я отпихиваю ложкой слоенное тесто и погружаю в рот шарик малины. Все-таки для чего я заказала этот кусок? В нем же калорий под целую тысячу.

При мысли о калориях в голове неожиданно всплывает мой поход за полотенцами и столкновение с Молотовым-старшим. Вернее с его бицепсами, квадрицепсами и шестью мокрыми кубиками, при воспоминании о которых дают о себе знать стремительно влажнеющие подмышки. Вот кому точно лишние калории неведомы. Сколько раз он тренируется, чтобы заиметь такое тело? Раза четыре в неделю точно. А ему точно тридцать девять? Тридцать девять — это ведь почти сорок. Хотя Йену Сомерхолдеру тоже сорок, а это не мешает ему влюблять в себя любую женскую особь, достигшую четырнадцатилетия.

Мои представления о нашей семейной жизни с Димой включали в себя посиделки с его семьей, и на этих посиделках его папа выглядел в лучшем случае как Пирс Броснан: вроде ничего, но ясно, что уже айс. У пузо у него было. А крепких мускулистых ног и широких плеч, нет, не было.

То, что образ Сергея Бейтмановича в полотенце вдруг осел у меня в голове, меня не сильно не беспокоит. Просто я никогда не видела вблизи столь выдающийся образец красивого зрелого мужчины, а потому мозгу требуется время, чтобы переваривать это открытие. Мы, женщины, в конце-концов, эстеты, и редко можем остаться равнодушными к человеческой привлекательности и волевой энергетики.

— Родители Димы настроены против нашей с ним свадьбы, - признаюсь подруге. — Снежана вообще непонятно за что на меня взъелась, а Молотов в первый же день открытым текстом обвинил в том, что я с Димой из-за денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под запретом

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы