Читаем Отец моего жениха полностью

— Конечно, не запихнешь, если свои троюродные яйца хочешь в целости и сохранности унести. Пойдем с Димой поздороваемся. К нему как раз его гувернантки подлетели.

Я упираюсь на руку Паши и с достоинством графини уэссекской шествую к столу, возле которого стоит Дима со своими шлюховатыми подружками. Бывший парень выглядит настолько растерянным и бледным, что я на секунду чувствую укол совести. К счастью, быстро вспоминаю, что это он меня обманывал, из-за него я стала университетским изгоем, и что его клятвенные уверения в большой и чистой любви не мешают ему продолжать общаться с девками, которые на каждом углу сочиняют про меня небылицы и поливают грязью. Будь эгоисткой, Живцова.

— Я все-таки передумала и решила заехать тебя поздравить, Дим, — прижимаюсь головой к плечу Паши и счастливо улыбаюсь. — Мы ненадолго заехали, у нас потом дела.

Три пары глаз разбирают нас с троюродным родственников на органы, только девки делают со злобной завистью, а Дима смотрит непонимающе. Блин, все равно жалко его. Может, зря я это все затеяла? Он как ребенок — даже не понимает, что конкретно делает не так.

— Спасибо, — выдавливает Дима, отрывая взгляд от Паши. — Ты хорошо выглядишь, Юля.

Вынести его понурый вид тяжело и я решаю, что сохранять невозмутимость будет проще, если смотреть поверх его плеча. И я ошибаюсь. Потому что в каких-то пяти метрах за Димой я вижу Сергея. Колени подкашиваются и мне приходится ухватится за рукав Пашиной рубашки, чтобы позорно не рухнуть на пол. Он здесь. Молотов. Настоящий. Стоит и смотрит на меня своими синими глазами. Дышать. В обморок не падать. Он не к тебе, Живцова. Как хороший отец приехал поздравить своего сына с днем рождения. Господи, в подмышках опять наводнение, и сердце грохочет так, что кажется, Димины горгульи могут его услышать. Еще говорят, что время лечит. Полтора месяца прошло, а мне кажется словно он меня только вчера возле гостиницы высадил.

— Юль, с тобой нормально все? — участливо интересуется Паша, разворачивая меня к себе. Заключает мое лицо в ладони и заглядывает в глаза. Играет на пять с плюсом, чтоб его. А Сергей смотрит. Смотрит и думает, что я его забыла. Может и к лучшему все? Так я по-крайней мере, лицо сохраню. Он ведь сказал, что у нас ничего быть не может, тогда какое имеет значение, с кем я пришла?

Но сердце такому заявлению настойчиво протестует. Одно дело для Димы представление разыграть, чтобы отстал, а Сергей совсем другое. Теперь он думает, что я легкомысленно прыгнула к нему в постель, а через месяц забыла. Стерва из тебя, конечно, никакая, Живцова.

— Со мной все в порядке, — бормочу, снимая с себя руки Паши. — Хочу выпить воды. А лучше чего-нибудь покрепче.

Приобняв, Паша отводит меня от грустного Димы и его перешептывающихся подружек в сторону. Его ладонь на моей талии вызывает острое отторжение: в месте соприкосновения кожа начинает зудеть, и желание ее скинуть становится почти невыносимым. Наверное, потому что я позвоночником чувствую на себе взгляд Сергея. Почему я не могу эгоистично разозлится на него за то, что прервал наше общение? Почему не могу превратиться в гордую стерву и забыть его?

Может, потому что был со мной честен и ничего не обещал и потому что позаботился, когда мне нужна была помощь? Потому что таких как он я никогда не встречала, и уверена, что больше не встречу. Потому что влюбилась в него без оглядки, как пятнадцатилетняя дурочка.

— Я схожу за вином, а ты стой здесь и никуда не уходи, — деловито распоряжается Паша. — Если грохнешься и разобьешь нос, тетя Рая мне шею свернет.

— Ты такой заботливый. Иди уже. Никуда я не денусь.

Паша исчезает, а я незаметно прикладываю дрожащие пальцы к щекам. Горячие. Минуту назад я была снеговиком, а теперь пунцовый томат.

— А что теперь здороваться не модно, Юленька? - раздается язвительный голос из-за спины. Господи. Только этой сорокалетней дуры мне сейчас не хватало.

— Здравствуйте, Снежана Бори… — я застываю вполоборота, не договорив, потому что рядом с несостоявшейся свекровью вижу его. Сергея. Томат вновь превращается в снеговика, ноги — в подтаявшее желе, а пульс отбивает бешеный drum&bass, когда мы встречаемся глазами. Я словно зазеркальная Алиса проваливаюсь в завораживающую синеву и как не стараюсь не могу выдавить ни слова. Надо было начать пить едва я переступила порог этого гламурного базара.

— Здравствуй, Юля, — голос Сергея звучит спокойно и негромко. — Замечательно выглядишь.

От теплоты в его взгляде в груди больно крутит, и я испытываю острую потребность закрыться в туалете и хорошенько разреветься. Лучше бы он смотрел равнодушно или с презрением, но не так.

— Здравствуйте… — Как назвать его при Снежане? Сергей Георгиевич? Ай, да пошла ты в задницу, злая корова. — Здравствуй, Сергей.

Снежане такое фамильярное обращение к ее бывшему мужу пришлось не по нраву, и она тут же начинает шипеть:

— У тебя совести нет, Юля. Припереться на день рождения нашего сына с хахалем. Не было бы здесь народу, я бы тебе устроила…

Перейти на страницу:

Все книги серии Под запретом

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы