Читаем Отец моего жениха полностью

Я заставляю себя поднять глаза и посмотреть на него. Так он увидит мои слезы, но какая теперь разница. Ведь он уезжает. Снова.

— Я удалила твой номер, — пытаюсь улыбнуться, но у меня не выходит, потому что губы начинают дрожать

— Я догадывался. Я оставлю тебе номер моего ассистента, хорошо? Мне важно знать, что у тебя все в порядке.

— Почему тебе важно?

Слезы беспрепятственно катятся по моим щеками, пока я жду его ответа. Сергей со вздохом стирает мокрые дорожки пальцами и тихо произносит:

— Юль, не надо. Ты же взрослая девочка. Наверняка над причинами подумала.

Конечно, я думала. Да, он живет в другой стране, намного старше меня, а я бывшая девушка его сына. Но для меня все это не имеет никакого значения, потому что я влюблена в него по уши. Я готова летать к нему в Лондон, и готова держать наши отношения в секрете, если так будет нужно. Я просто хочу быть с ним. Я пыталась выкинуть его из головы, но не могу.

— Павел не мой парень, — начинаю лепетать я, прижимаясь к его руке. —Это просто так… для Димы… и чтобы в универе болтать обо мне всякую чушь перестали.

Сергея несколько секунд пытает меня взглядом, после тяжело вздыхает и отходит назад.

— А говоришь, все в порядке.

В тот же момент балконная дверь распахивается, и на пороге появляется Паша, который, как и положено правильному ухажеру, выглядит озабоченным.

— Вот ты где! А я тебя потерял.

Я бросаю на него мимолетный взгляд и снова смотрю на Сергея.

— Со сплетнями я решу, Юль, — твердо произносит он. — Береги себя.

Вместо соловья в желудке я заимела ежа в груди, потому что там тесно и колет, пока я провожаю глазами удаляющуюся спину Сергея. Уходит. Он снова уходит.

— Юль, нормальная такая, кстати, тусовка, — долетает до затуманенного сознания веселый голос Паши. — Может, еще на часок зависнем?

Кажется, вся кровь отлила у меня от головы, потому что в ушах шумит и кружится голова.

— Ты.. оставайся, да… А мне надо ехать, Паш…

Кажется, он спрашивает, куда я собралась, когда с разбегу врезаюсь в балконную дверь, вылетая в зал. Я не отвечаю, потому что мне надо успеть. Я выбегаю на улицу в считанные секунды с риском свернуть себе шею на высоченных шпильках и оглядываюсь в поисках знакомого внедорожника. Нахожу его по диодному свету фар и, не раздумывая, быстро шагаю к нему.

Ладонь Сергея застывает на ручке водительской двери, когда он видит меня. Круто наверное я сейчас выгляжу: растрепанная, глаза дикие. Да наплевать.

— Довези меня дома, — мой голос звенит как взбесившийся колокольчик. Я не прошу. Я требую. — Пожалуйста.

Молотов смотрит на меня короткое мгновение, которое растягивается в бесконечность, потому что сейчас я вижу его без привычной маски сдержанности. В его взгляде так много всего для меня: усталость, уязвимость, печаль, удивление, но самое главное, я вижу в них мучительную жажду. Ту же самую, какую испытываю я.

— Я устал, Юль, — глухо говорит он.

Не отвергай меня. Не отвергай. Пожалуйста, не отвергай.

— Садись.

39

Юля

Едва я оказываюсь внутри автомобильного салона, всплеск отчаянного адреналина и решительности начинает стихать, и ему на смену приходит оглушенная растерянность. И что ты теперь будешь делать, Живцова? Снова заберешься к нему на колени? Будешь умолять остаться?

Прослеживаю, как Сергей, обойдя капот, опускается на водительское сиденье и невольно обхватываю себя руками. Мы еще даже не тронулись с места, а я уже представляю, как остаюсь одна. С тех пор как Сергей улетел, я остро ощущаю свое одиночество. И дело даже не в расставании с Димой и не в том, что я почти ни с кем не общаюсь. Именно его отъезд будто лишил меня способности радоваться тем вещам, которые раньше приносили удовольствие. Именно без него краски моей жизни померкли, несмотря на то, что знакомы мы совсем немного и провели вместе лишь одну ночь.

— Тебе холодно? — Сергей оглядывает мою съежившуюся фигуру и тянет руку к панели с намерением отрегулировать температуру.

Я быстро мотаю головой и заставляю себя отпустить плечи. Хватит выглядеть растерянной малолеткой, Живцова. Ты же, в конце концов, сама в попутчицы напросилась.

— Ничего не нужно. Мне тепло.

— Назовешь адрес? — голос Сергея звучит спокойно и мягко. Судя по выражению лица, момент его слабости прошел, и он снова полностью владеет собой.

— Метро Юго-Западная, сразу за торговым центром. Я покажу.

Рука Молотова застывает в сантиметре от кнопки пуска двигателя, и он смотрит на меня смотрит с удивлением.

— Я думал, ты подыщешь квартиру рядом с университетом.

— В том районе аренда чересчур завышена, — мне удается улыбнуться. — Я же на экономическом учусь, ты забыл? Всего две станции на метро проехать, и цены на порядок ниже.

Сергей продолжает молча разглядывать меня, и его внимание пробирается под кожу опьяняющим теплом. Нервозность во мне ослабляет хватку, и я позволяю себе пошутить.

— Разумеется, был большой соблазн шикануть и спустить все твои деньги на месячную аренду пентхауса на Пречистенке, но я сдержалась.

— Ты и , правда, взрослее многих, кого я знаю, — негромко произносит Сергей и, развернувшись к лобовому стеклу, заводит двигатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под запретом

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы