– И я в них буду похож на курицу, которая несёт яйца, – замечает мужчина.
Нежданная аналогия
В очередной раз, на базаре, объясняю "на пальцах" ивритоговорящему продавцу, что мне нужны куриные желудки, и говорю, что этого слова, на иврите, мне никогда не запомнить и не выговорить.
– Ты знаешь слово "курва"? – неожиданно спрашивает он. Всё предложение, кроме последнего слова, на иврите. Я аж подскочила, говорю:
– Ну?!
А он продолжает на иврите:
– Курва – куркуваним. Теперь запомнишь!
Самое смешное – запомнила.
Ценный опыт:
– У меня так волосы вылезают, просто не знаю, что делать, скоро лысая совсем останусь…
– Понимаю… у меня тоже, несколько лет после приезда, волосы высыпались страшно, пучками, сколько в руку возьму, столько в ней и останется…
– А сейчас?
– Тоже сыплются, но уже меньше…
– И что ты делаешь?
– Лысею…
***
– Как ты летаешь? – спросили Птицу.
– Вам рассказать, или показать? – уточнила она.
– «Лучше один раз увидеть…» – решили продемонстрировать свою эрудицию спрашивающие.
– Ну смотрите! – сказала Птица, взмахнула крыльями и в одно мгновение растворилась в синеве небес.
Обороты речи
– Как ты нехорошо кашляешь! – сказала я сестричке.
– Я хорошо кашляю! – посмеялась сестра.
И в самом деле, кашляла она хорошо, не хорошо было то, что она кашляла.
«Ты – хороший мальчик!» – сказала жена супругу. И, помолчав, добавила: «Когда хочешь!». «Что она этим хотела сказать?» – задумался мужик.
Поэзия