Читаем Отказаться от клыков полностью

Другая вывеска, еще большая по размерам, сообщала: «Член национальной ассоциации караоке». Рождественская гирлянда змеилась по вывеске и карнизу. В окнах горела неоновая реклама разных спиртных напитков.

Как он мог пропустить это место?

На стоянке возле здания было припарковано несколько автомобилей. Из открытых окон неслась музыка и шум голосов. Вдруг он уловил присутствие Джоли, он ясно почувствовал ее в теплом воздухе. Кристиан нахмурился. Так это сюда она ходила каждый вечер?

Подойдя поближе и заглянув в окно, он увидел большое помещение, всё разукрашенное рождественскими гирляндами. Несколько человек сидели за деревянными столами и потягивали пиво. Двое играли в бильярд в дальнем углу. У противоположной стены было большое открытое пространство и маленькая кабинка. К одной из балок был прикреплен монитор, другой, побольше, висел на стене экраном к публике. Оба монитора были темными, в кабинке никого не было. Несколько посетителей сидели на высоких стульях у бара в самом конце зала. А за стойкой стояла… Джоли.


~~~


— Джоли-детка, тебе стоит сегодня отлежаться в постели, — заявил Джед, уже не в первый раз за этот вечер.

Сперва Джоли только смеялась над его советами, плечо саднило, но она вполне справлялась. Однако теперь, после того как она натаскалась тяжелых подносов и весь вечер доставала с верхней полки бутылки, ей было действительно плохо.

И всё же, собрав последние силы, она улыбнулась и сказала:

— Сегодня очень удачная ночь. Я справлюсь.

Джед покачал головой.

— Дай, я хотя бы помогу тебе.

Он предлагал помощь уже не впервые, и она всегда отказывалась. Бедный старик и так с лихвой был загружен, убирая и вынося мусор после закрытия. Она не хотела, чтобы он надрывался. Хотя, если только сегодня…

— Не стоит, я помогу ей, — раздался голос, прежде чем она успела согласиться.

Джоли обернулась и увидела Кристиана, стоящего в дверях бара. Он подошел к стойке, и она прошептала:

— Что ты здесь делаешь?

— Лучше я спрошу, что ты тут делаешь? Тебе надо лежать.

— Ну, у некоторых из нас есть работа, — многозначительно сказала она.

Он не заметил укола.

— Уверен, твой босс поймет, что тебе не помешает парочка выходных.

— Босс — это я.

Кристиан посмотрел на нее, потом оглядел бар.

— Ты здесь хозяйка? — Замешательство отразилось в его глазах.

— Что такое? Ты думаешь, женщина не может работать в баре?

— Нет. Я просто не могу представить, зачем тебе все это надо. — Он бросил еще один пренебрежительный взгляд на обстановку.

Гнев разгорелся у нее в груди, и она почувствовала, что сейчас взорвется.

— Знаешь, мне на самом деле вовсе не интересно твое мнение. Если ты такой чересчур много возомнивший о себе придурок, это вовсе не значит, что ты можешь прийти сюда и критиковать мой бар. Так что давай ты просто…

— Прости. Это было грубо с моей стороны.

Она захлопнула рот.

— Ладно, спасибо, что заглянул. Но тебе, наверное, уже пора.

— Нет, — сказал он, расстегивая манжеты и закатывая рукава.

Сегодня на нем была синяя рубашка, и она придавала его голубым глазам совершенно невероятный оттенок. Закатанные рукава обнажили крепкие мускулистые руки. Она заметила, что порез от ножа Вэнса совсем затянулся. Наверное, он был еще меньше, чем ей показалось. А еще она обратила внимание на то, как красиво играют его мышцы. Проклятье.

Она заставила себя взглянуть ему в глаза и спросила:

— Что ты делаешь?

— Собираюсь помочь тебе. — Он уперся руками о стойку бара и с ловкостью гимнаста перемахнул на другую сторону.

— Там есть вход, — раздраженно заметила она.

Вообще-то она сама не раз проделывала такой трюк, но, естественно, не у него на глазах. И судя по состоянию ее плеча, повторять этот акробатический номер в ближайшее время она не будет.

Он подарил ей быструю улыбку, легкую, краешком рта, и у нее сразу же перехватило дыхание.

— Я запомню.

— Вообще-то разрешаю тебе выпрыгнуть назад таким же образом и уйти из бара.

— Нет, — его поразительные глаза удерживали её взгляд. — Я хочу тебе помочь.

Сумев наконец разорвать зрительный контакт, она повнимательнее пригляделась к его лицу. Он выглядел довольно искренним и даже немного расстроенным.

А ей нужна была помощь. Очень.

— Только сегодня.

Он кивнул.

— Хорошо.

Но почему-то у Джоли возникло ощущение, что она только что согласилась на нечто большее, чем один вечер.


Глава 7


— Мужчина не должен быть таким красавчиком, — заявил Джед, когда Кристиан понес к столику очередной поднос с напитками.

Женщина за тем столиком, очевидно, была не согласна с данным заявлением, поскольку жадно пожирала Кристиана своими слишком ярко подведёнными глазами. А вот двое ее спутников, судя по всему, целиком и полностью были на стороне старика.

Джоли оглянулась на Джеда. Он смотрел на Кристиана так, словно тот был не мистером Само Совершенство, а чем-то мезким и отвратительным.

И Джоли, в принципе, не могла не согласится с этим. Действительно было малось противно. И главным образом из-за того, что, как оказалось, она уделяла гораздо больше внимания своему новому официанту, чем заказам посетителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янг

Клыки и воспоминания
Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

MadLena Калле , Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отказаться от клыков
Отказаться от клыков

Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле

Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги