Читаем Отказаться от клыков полностью

Мне кажется, я нашел способ компенсировать мои былые ошибки. Я знаю, что никогда не получу прощения у своих братьев. Или Элизабет. Или Джейн. Но я могу заслужить прощение у другого человека. Я точно не знаю, под какой Шаг моей программы подходит эта идея. Может, это Шаг номер Десять: Прощение, где я заглаживаю свою вину перед кем-то, кого я обидел.

Он взглянул на Джоли. Он определенно причинил ей боль. И физическую, и душевную.

Или она Шаг номер Восемь, который я называю Готовность. Я завел этот блог ради общения, но я думаю, мне стоит решиться на нечто большее. Наверное, надо общаться с людьми лично, только тогда можно добиться настоящего успеха. Чтобы показать, что я действительно хочу перемен. Или она — Шаг номер Двенадцать: Служение. Он требует, чтобы я вышел и помог другим, поделился с ними своими новыми знаниями.

Сейчас эта идея выглядела не так ужасно, как когда-то. Он снова взглянул на Джоли. На самом деле ему даже нравится мысль завести друзей среди смертных. По крайней мере, это было чем-то новеньким.

Джоли дышала равномерно и глубоко. Он не понимал странных откликов своего тела. Стремление коснуться ее. Эрекция без клыков. Все, в чем он был уверен, так это что ему просто необходимо быть рядом с ней. Он не понимал почему, но она заставила его почувствовать что-то еще, кроме пустоты и голода. И он будет защищать ее. Это казалось справедливым и вполне безопасным компромиссным решением.

Он вернулся к компьютеру.

А может, она сочетает в себе все три Шага. И в таком случае я возьму на себя смелость сказать, что делаю явные успехи.


Глава 6


Джоли потянулась и тут же застонала. Господи, чувствовала она себя так, будто ее переехал грузовик. Она открыла глаза, уставившись в потолок. Затем повернула голову, рассматривая твидовую обивку мебели. Мебели, которой у нее в трейлере точно не было. Стоп, про грузовик ей подумалось неспроста, ведь так?

Точно. Она была у своего соседа. В трейлере Кристиана. Он ведь вчера сказал, наконец, свое имя, или это ей приснилось?

Оперевшись здоровой рукой о сиденье, она уселась на диване и огляделась вокруг. В комнате никого не было. Джоли никак не могла сообразить, который час, потому что все окна были закрыты плотными шторами. Единственный лучик света шел из-под приоткрытой двери в кухню.

Кристиана — она была почти уверена, что он все-таки представился — нигде не было видно. Она спустила ноги на пол и встала. Все тело ныло и ломило. Медленно, на негнущихся ногах, она обошла комнату в поисках часов, проверила гостиную и кухню. Часов нигде не было, поэтому она подошла к окну и сдвинула штору. Небо было светлым, судя по положению солнца, полдень. В трейлере стояла жуткая духота, воздух был горячим и застоявшимся.

Ей хотелось бы открыть окно, но в ее нынешнем состоянии это казалось непосильной задачей. Не говоря уже о том, что Кристиан наверняка захочет увидеть своё жилище в первозданном виде, включая и тяжёлые ставни. Она вернула штору на место и отправилась на кухню. Ее мучила жуткая жажда, язык еле ворочался во рту.

Она открыла ящик в поисках стакана, но вместо него обнаружила очень странную коллекцию. Яйцерезка «Eggstractor». Кастрюля «Паста Плюс», даже ещё не распечатанная, в упаковке. А это что, «Волшебные Фрикадельки»? Она сняла с полки коробку, чтобы прочесть инструкцию на обороте.

«Вам больше не придется тратить свое драгоценное время, чтобы приготовить фрикадельки на ужин. Теперь, с «Волшебными Фрикадельками», это будет совсем легко».

Она, нахмурившись, смотрела на коробку. Делать фрикадельки что, разве так трудно? Джоли пожала плечами и вернула упаковку на место.

Затем она взяла белый предмет с длинной ручкой и отверстием с другой стороны. “Нож для салата «Salad Shooter»,” — прочитала она на хитром приспособлении. Она положила его назад, отметив про себя, что единственной распакованной вещью, находившейся в шкафу, был «Eurosealer»[3]. Ни тарелок, ни стаканов, только все новинки из рекламы. Как странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янг

Клыки и воспоминания
Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

MadLena Калле , Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отказаться от клыков
Отказаться от клыков

Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле

Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги