Читаем Отказаться от клыков полностью

Ну вот, вроде бы так хорошо. Собирая еще один поднос, она бросила взгляд в сторону столика, за которым сидели мужчины, как раз обсуждавшие ее новое прозвище. Пятеро мужчин выглядели немного приличнее обычной публики, рубашки заправлены, галстуки ослаблены. Но под влиянием выпивки они стали развязнее и грубее. Пару раз они пытались шлепнуть ее, когда она приносила их заказ.

Клиенты частенько так делали, но это было чем-то вроде игры. Как правило, смех и остроумный ответ немного охлаждал их пыл. Она надеялась, что с этими ребятами будет так же. Казалось, еще чуть-чуть, и они окончательно обнаглеют. И вроде бы они заинтересовались ею.

Даже сейчас один из них, в голубой рубашке и темно-синих брюках, смотрел на нее, пока она собирала поднос. И она знала, что он вовсе не проверял, как там его пиво.

— Хороший вечер, — отметил Джед сиплым голосом, кивая в сторону заполненного подноса.

Джоли вытерла тыльной стороной ладони лоб, откинула с вспотевшего лица волосы и улыбнулась.

— Неплохой.

— Я на твоем месте был бы повнимательнее с теми парнями, — прохрипел он, закуривая сигарету. Он снова кивнул, теперь уже в сторону хорошо знакомого ей столика.

— Знаю. — Сегодня ночью она впервые боялась, что могут возникнуть проблемы с клиентами. Обычно сюда приходили выпить пива и просто поболтать. Но с этими мужчинами могли быть неприятности.

Она оглянулась на столик. Тот парень и один из его приятелей глазели на нее.

Дейл Тиммонс, приходивший ежедневно, с тех пор как бар открылся, махнул рукой в знак того, что хочет еще пива. Джоли улыбнулась, давая ему понять, что заметила. Она протянула руку к полке, взяла кружку, и наполнила ее. Прежде чем выйти в зал, она подошла к барной стойке, чтобы дать Дейлу его пиво.

— Много работы? — Дейл, мужчина лет пятидесяти в неизменной бейсболке John Deere, улыбнулся ей. Иногда Джоли хотелось обнять его — серые глаза всегда были наполнены такой грустью, как у потерянной собаки.

— Все не так плохо, но могло бы быть и лучше, — ответила она с легкой улыбкой.

Дейл кивнул:

— Все будет. Просто нужно время.

— Твои бы слова — да Богу в уши. — У Джоли было много времени. А вот деньги были нужны уже сейчас.

— А что там насчет караоке? — спросил Дейл, как спрашивал каждый раз, с тех пор как караоке-бар «У Лео Брю» открылся под ее руководством.

Джоли потому и купила этот бар, что он был оборудован караоке-системой, здесь имелись и мониторы, и тысячи песен, ожидающие, чтобы их исполнили наделённые, впрочем как и обделённые, талантом посетители.

— Ну, если дела пойдут в гору, у меня найдется время и для караоке, — Боже, как она на это надеялась. — Я найму кого-нибудь в бар, а сама займусь музыкой. Но сейчас слишком туго с финансами, чтобы я могла платить кому-то зарплату.

Дейл снова кивнул:

— Все будет.

— Эй, Сладкие Щечки, — мужчина за сомнительным столиком окрикнул ее. — Так ты несешь нам пиво, или как?

Она кивнула в ответ и одарила Дейла быстрой улыбкой.

— Просто приходи еще, Дейл, а я уж постараюсь вернуть этому месту былую славу.

Дейл улыбнулся, хотя улыбка не затронула печальных серых глаз.

— Хорошо.

Джоли подняла тяжелый поднос и вышла в зал. Она раздала все остальные напитки, оставив заказ мужчин напоследок. Когда она подходила к ним, все пятеро глядели на нее с жадным выражением, и она знала, что жаждали они отнюдь не пива.

— Спасибо, детка, — сказал мужчина в голубой рубашке, когда она наклонилась, чтобы поставить кружки в центр стола.

Она выдавила вежливую улыбку и повернулась, чтобы уйти, но он поймал ее за руку.

— Куда ты так торопишься?

— У меня работа, — заявила она, выдергивая запястье из его жесткой хватки.

Мужчина тут же поднял руки в знак примирения.

— Не надо быть такой злючкой, мы просто хотим немного поболтать с тобой.

Двое других мужчин засмеялись, но Джоли их проигнорировала.

— Ну, как я уже сказала, — она выдавила еще улыбку, — у меня нет времени. — И желания, но этого вслух она говорить не стала. Лучше быть вежливой. Деньги — это деньги, даже если они получены от этих наглых придурков.

— Да ладно, не так уж ты и занята, — он ткнул большим пальцем в мужчину рядом, и тот встал. Парень в голубой рубашке подтолкнул ногой стул. — Ну же, садись.

Джоли качнула головой.

— Нет, извините.

Она было пошла от стола, ругая себя за то, что эти нахалы заставили ее нервничать. Ей надо научиться справляться с такими ситуациями. Просто надо.

— Строишь из себя недотрогу, да? — за комментарием раздался громкий смех.

Джоли замерла и обернулась к ним.

— Может, так и есть.

Один из мужчин присвистнул и толкнул парня в голубой рубашке. Джоли пошла назад к стойке.

— Ну, играй в недотрогу, пока я до тебя не доберусь.

Джоли снова обернулась, хотя здравый смысл твердил ей молча вернуться за барную стойку. Проверить остальных клиентов. Сделать хоть что-то.

— Что ты сказал? — требовательно спросила она парня в голубой рубашке. Он выглядел главным в их банде.

Мужчина безмятежно посмотрел в ответ:

— Ничего такого, из-за чего стоит так беситься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янг

Клыки и воспоминания
Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

MadLena Калле , Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отказаться от клыков
Отказаться от клыков

Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле

Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги