Девушка снова осмотрела пенящуюся поверхность океана отчаянным взглядом и неожиданно приметила нечто вроде корабля, скачущего по волнам. Он был почти не заметен. Несмотря на размеры, всплески огромных волн почти полностью скрывали его и, казалось, вот-вот потопят, однако судно всё равно оставалось на плаву.
— Корабль внизу по правую руку! — выкрикнула девушка и сама направила Громгильду в ту сторону.
Ящеры из последних сил дотащили всадников до палубы и рухнули на неё, тяжело дыша. На палубе было пусто. Казалось, корабль шёл плыл по неизвестному маршруту, а весь его экипаж смыло волнами. Но первое впечатление всегда обманчиво. Вооружившись ножом, Астрид с остальными направилась к мостику. Целиться и стрелять в кого-то при такой тряске было явно плохой идеей. В конце концов, зачем вообще кого-то убивать? Разве взаимопомощь не должна проявляться в таких ситуациях?
Астрид поднялась на мостик и открыла дверь, ведущую внутрь. Первым, что она увидела, стало острие гарпуна, направленное ей в глаз. Перед ней стоял пожилой мужчина с седой бородой и выразительным сморщенным лицом. На первый взгляд он напоминал обычного рыбака.
— Допустим, ты меня убьёшь, — спокойно произнесла Астрид. — Только после этого мои «зверьки» оставят от этой посудины кучу горелых дров. Подумай, надо ли оно тебе, в океане посреди шторма оставаться без укрытия?
— Кто вы такие? – злобно спросил дед.
— Мимо пролетали. Шторм начался. Нам нужно было укрытие, а кроме вашего корабля, ничего вокруг не было, так что прошу прощения.
— Укрытия? – переспросил дед. — Вы всадники?
— Что-то вроде этого, — кивнула Астрид. — Мы можем рассчитывать на вашу помощь?
— Укрытие я вам дам, — отступил дед в сторону, освобождая проход. — Только вашим «зверькам» придётся помокнуть снаружи.
— Вы один? — вдруг задал вопрос Рыбьеног.
— Было больше, — ответил дед, не оборачиваясь. — Только потом на нас пираты напали. В схватке многие полегли, а остальные в трюмах лежат раненные… Вы знаете, где суша поблизости?
— На север двадцать-двадцать пять миль, — отозвался Дагур.
— Это хорошо, — буркнул дед. — Должны добраться. Гарди, капитан этого корыта. А вас как величать, молодые-красивые?
Члены команды поочерёдно представились, вызвав на лице у капитана тень удивления.
— Я о вас уже слышал. Вас целое поселение ищет. Уже и гонцов на другие острова присылали, и до меня даже слухи доходили. В основном говорили про какого-то Иккинга, но и ваши имена там тоже мелькали.
Гарди обернулся и внимательно посмотрел в лицо каждому из всадников.
— Что с вами случилось?
— Долгая история, — отмахнулась Астрид. — И очень странная. Если самому не увидеть — никогда не поверишь.
— Я на своём веку столько повидал, что никакой «историей» меня уже не удивить, — усмехнулся дед. — Впрочем, дело ваше. Вы, я так полагаю, к своим двигаетесь? Располагайтесь. Доставлю вас до острова, а там уже и причитающееся заберу…
Ну да. А чему удивляться? Безвозмездная помощь так же невозможна, как и то, что все пережитые события окажутся лишь страшным сном. Ни дать ни взять – Зона, только в косвенном её проявлении. В этом мире человек пока ещё не показал свою истинную сущность. Впрочем, это вопрос времени.
У всадников не оставалось сил для дальнейшего разговора. В сон клонило жутко, а резкая смена обстановки с холодной и промозглой на тёплую только способствовала этому. Астрид не помнила, как отключилась. Она заслужила тот самый сон в тепле и относительном уюте, которого всадникам так сильно не хватало. Жаль, что насладиться им суждено было недолго…
Резкий толчок и пронзительный треск выдернули девушку из сна. Ей почудилось, что корабль на полной скорости врезался в скалу, однако по удивлённому лицу капитана сразу стало понятно, что скалы тут ни при чём. Второй толчок, сопровождаемый громким хлопком, пришёлся на борт судна. Запахло горелым.
Корабль словно ожил. Снизу послышались крики и топот. На мостик влетел какой-то мужик с голым торсом и перемотанной головой.
— Капитан, горим! — выдохнул он, в панике озираясь. — На нижних ярусах все дымом заволокло! Там ещё остались тяжелораненые!
— Успокойся, — строго приказал Гарди. — Бери двоих, которые могут ходить, и попытайтесь вытащить раненых их нижних трюмов. Остальных отправляй ко мне на тушение пожара. Откуда возгорание пошло?
— Я не знаю, — проблеял матрос. — В нас словно что-то ударило…
— Ладно, выполняй приказ!
Моряк кивнул и бросился в трюм. Гарди повернулся к Астрид.
— Поможете нам?
Девушка кивнула и отдала приказы своей команде:
— Близнецы, идите на помощь раненым. Рыбьеног и Дагур — со мной на тушение пожара.
Вместе с капитаном они выбежали на палубу, где им и открылась не очень обнадёживающая картина. Корабль было уже нереально спасти. Огонь захватил слишком большую его часть и вскоре должен был перекинуться на мостик. Пылали паруса и громко трещала мачта, грозясь обвалиться прямо на головы всадникам и капитану.