Читаем Откройся мне...(СИ) полностью

-Стил, ты притягиваешь неприятности даже там, где их невозможно ожидать! — возмущенно говорит Кейт, а я закатываю глаза.

-Знаю, Кейт. Понятия не имею, как меня угораздило познакомиться именно с Джейсоном? Теперь, когда Маркс в городе, мне придется быть очень осторожной.

-Через две недели у меня начнется отпуск. Хочешь, я к тебе приеду?

Слышу, как кто-то звонит в дверь, и я резко вздрагиваю. Кто это? Я никого не жду, да и знакомых я еще не успела завести.

-Подожди, Кейт. Кто-то пришел, — говорю я. — Я тебе перезвоню.

Кладу трубку и тихонько подхожу к двери.

-Кто там? — настороженно спрашиваю я.

-Доставка цветов, мисс, — отвечает мне какой-то парень. Что? Цветы? От кого? Может быть, это Кристиан…

Раздумываю несколько секунд, прежде чем открыть дверь. Щелкаю замок и открываю. Передо мной стоит молодой парень, держа в руках большой букет цветов.

-Вы — мисс Анастейша Стил? — спрашивает он.

-Да.

-Распишитесь.

Черкаю подпись и закрываю за парнем дверь. Пытаюсь отыскать записку, но там ничего нет. Черт, от кого это?

Снова открываю дверь, чтобы окликнуть парня, но резко замираю, увидев на пороге дома Маркса.

-Попалась? — спрашивает он, делая шаг вперед, но я бросаю в него букет и спешу закрыть дверь.

Маркс выставляет ногу вперед и отталкивает меня в сторону, от чего я лечу на пол. Он захлопывает за собой дверь и быстро щелкает замок. Все, я в западне!

-Уходи, пока я не вызвала полицию! — рычу я сквозь зубы.

-Думаешь, у тебя будет время это сделать? — говорит Маркс, направляясь в мою сторону, а я стараюсь быстрее отползти назад, пока не упираюсь в стену. Черт!

Паника снова охватывает меня, и мне кажется, я переношусь на несколько месяцев назад, когда моя жизнь разделилась на две половинки. Глаза наполняются слезами, а в душе снова появляется невыносимая боль, которую я так усиленно пыталась забыть.

Передо мной снова стоит Маркс во всем своем величии…История снова повторяется, и видимо, Маркс уже знает исход нашей встречи… И кажется, я тоже…

Комментарий к Глава 24

предпоследняя глава этого фанфика)) жду ваших отзывов)

========== Глава 25 ==========

Маркс медленно подходит ко мне и садится на корточки. Его улыбка становится еще шире, когда он замечает животный страх в моих глазах. Он добился своего…Он нашел меня, и теперь мне никак от него не убежать.

-Знаешь, Грей постарался, чтобы превратить мою жизнь в ад, - говорит Маркс, усмехнувшись. – Но он все равно облажался.

Маркс тянет руку к моему лицу, а я чувствую, как сердце начинает бешено колотиться. Мне кажется, его прикосновение обожжет мою кожу. Мне хочется подняться и убежать куда подальше, но я в ловушке, из которой мне не выбраться.

Когда его рука касается моей щеки, я крепко закрываю глаза, чувствуя, как по щекам начинают скатываться слезы. Мне кажется, я снова оказалась в той квартире…Я снова прижимаюсь к холодной стене, стараясь хотя бы на мгновение охладить обжигающую боль, которая разгорается в моей душе.

-Тебе не удастся запугать меня еще сильнее, - тихо говорю я. – Я видела достаточно.

Маркс удивленно вскидывает брови, а я сильно сглатываю. Несмотря на мой страх, я говорю ему правду. Да, я боюсь его, боюсь того, что он снова причинит мне боль, но этот страх не похож на то, что я чувствовала несколько месяцев назад.

-Посмотри на себя, - с ухмылкой говорит Уильям. – Ты вся дрожишь. Думаешь, я тебе поверю? Черта с два!

-Да, я боюсь тебя, - раздраженно говорю я. – Но на самом деле ты жалок, Маркс. Ты - слабак, который прячется за своими деньгами и властью. Без этого ты – никто.

Слова сами вырываются из моих уст, и я не успеваю остановить саму себя. Черт, наверное, зря я это сказала.

Приоткрываю рот, чтобы глубоко вздохнуть, пока Маркс обдумывает мой ответ, глядя на меня с опаской.

-Знаешь, Ана, - говорит он достаточно спокойно. – Когда ты пришла ко мне на собеседование, я сразу понял, что ты будешь делать все, что я тебе скажу. – Маркс медленно проводит рукой по моей шее и резко хватает ее своими длинными пальцами, а я открываю рот, задыхаясь от недостатка воздуха. - Без Грея ты бы и дальше дожидалась меня в той миленькой квартирке, где мы с тобой отлично развлеклись. Мы можем это повторить.

-Отп…, - пытаюсь сказать я, но это негодяй слишком сильно сдавил горло.

-Скажи да, Анастейша, - говорит Маркс совершенно невозмутимо, но в его глазах снова появился хитрый блеск.

-Нет, - отвечаю я сиплым голосом, а Маркс громко смеется. Перед глазами начинает все темнеть от нехватки кислорода, и на какое-то мгновение, мне кажется, что это конец.

-Жаль, потому что я не принимаю такие ответы, - говорит Маркс, отпустив руку, а я громко кашляю, почувствовав долгожданную свободу.

Маркс поднимается, и я делаю тоже самое, по-прежнему с опаской глядя ему в глаза. Пытаюсь отойти в сторону, но Маркс тут же прижимает меня к стене, и у меня снова перехватывает дыхание. Черт!

-Ты все равно сделаешь все, как я захочу, - шипит Маркс, крепко схватив меня за руку.

В его глазах мелькает победный блеск. Он чувствует свое превосходство, свою силу…власть. Он ничуть не изменился…Только изменилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия