— Да ладно тебе, — возразил Олег. — Разве я один такой? Вон сладкоголосый эллин ради жены спускался, два могучана тоже ради бабы… помнишь, хотели жену подземного царя увести? Разве не ради ерунды? А один вовсе ради собаки!
— И что? — возразил Херон. — Жену вывести не удалось, из богатырей один сам там остался, собаку тоже пришлось вернуть, а тебе всё как с гуся вода! Ну, уж на этот раз не минется, не минется…
Мороз побежал по спине Томаса. В словах страшного лодочника звучала уверенность. Он что-то знал такое, о чем пока не догадывался калика.
А Олег морщил нос, кривился, с отвращением смотрел на неподвижные воды. Волны желто-коричневого гноя уходили далеко, терялись в нездоровом тумане. Томас ощутил, как от смрада кружится голова.
— Какая мерзость!
Херон огрызнулся:
— А ты чего хотел?
— Будто не помнишь, — напомнил Олег невесело, — какая река была! Скалы срывала, вековые дубы выдирала как траву и несла в преисподнюю… гм… а в самом деле, куда несла? Кто рисковал переправиться вплавь, того уносило на сто верст по течению! А то и вовсе… уносило.
— Вспомнил, — протянул Херон с насмешкой, в которой Томас уловил горькое сожаление. — Это когда было?.. Простые реки за это время не только в болота превратились, но и высохли, а потом на их местах вырос лес, который сожгли и пустили под пашни… Да и пашни за века выдуло ветром. Теперь там один песок горячий… А эта все еще течёт. Хоть и медленно. Правда, течёт! Стигийское болото придвинулось, но здесь ещё река, не болото.
— По запаху так болото, — сказал Олег с отвращением. — Неужто и здесь высохнет?
Херон зевнул, отмахнулся с пренебрежением:
— Это будет нескоро. Придут другие боги, другие обычаи. А я привыкну… И к этому запаху притерпелся. Он же не сразу так взялся! А сейчас мне его как и нету.
— Ладно, — бросил Олег, — надо думать о сегодняшнем. Нам надобно на ту сторону.
Херон смерил его недобрым взглядом:
— Ты потяжелел. А мой челн только для бестелесных.
— А ты сам бестелесный?
— То я. Для тех, кто правит, всегда есть исключения. А по реке правлю я, вишь весло? Да и за эти века мой челн обветшал. Возить приходится… Куда больше, чем в старое время. А они все прут и прут. Где твоя золотая ветвь? Сам знаешь, смертного могу переправить, если тот покажет золотую ветвь.
Калика скривил губы:
— Один челн… Как во времена, когда на всей земле была кучка людей, так и сейчас, когда народу больше, чем песка в пустыне. Даже у богов не всюду руки доходят. Херон, ты перевезёшь нас двоих! Исключения бывают двух родов. Для тех, кто правит, и для тех, кто не признает правил.
Взгляд Херона стал пронизывающим:
— Не признают многие. Ты знаешь, сколько их толпится здесь?
Олег отмахнулся:
— Подождут. У них в запасе, как говорится, вечность. Правда, мы-то знаем, что вечностью тут и не пахнет… Но ты, Херон, бывал на коне, бывал и под конём, а все еще не чуешь, с кем надо считаться, а от кого можно отмахнуться!
Он говорил спокойно, легко, но взгляд Херона стал осторожным, прощупывающим. Томас в поддержку друга с железным звоном бросил ладонь на рукоять меча, выпятил грудь и выставил ногу. Он чувствовал, что выглядит внушительно, и в подтверждение своего бесстрашия сплюнул в гадкую реку. Плевок взвился легким дымком, едва коснувшись поверхности.
— Ладно, — проговорил Херон зловеще. — Помни, сам так захотел. Назад не повезу, клянусь водами Стикса!
Томас вздрогнул, он слышал от учёного дяди, что даже для богов клятва водами Стикса является нерушимой. И если этот лодочник клянется, что не повезёт, то не повезёт.
Бледный, он просяще взглянул на Олега:
— Олег, позволь мне дальше пойти одному! Мне всё равно не жить без Ярославы. Я виноват… и я искуплю своей славной гибелью. А тебя пещеры ждут.
— Да-да, — сказал Олег рассеянно.
Томас обнял друга, шагнул через борт лодки. Челн качнулся, Томас поспешно присел, чтобы не сверзиться через борт в зловонную жижу. Сзади слышались шаги, а когда оглянулся, Херон уже отталкивался от берега длинным веслом, а Олег неспешно опустился на среднее сидение лодки.
— Олег, — вскрикнул Томас, на душе сразу стало радостно и чуточку неловко, — ты-то зачем?
— Понять хочу, — вздохнул Олег.
— Что?
— Кто и зачем заманивает нас в преисподнюю.
Томас воскликнул:
— Ты ж говорил, что во многих знаниях много горя!
— Сейчас ты прав как никогда. Херон, Стикс теперь везде таков?
Лодочник бросил через плечо угрюмый взор. Весло в жилистых руках опускалось в тяжелую воду неторопливо, без плеска. Лодка двигалась сильными рывками, но вскоре застывала недвижимо, словно снизу хватали и удерживали незримые руки.
— Стикс, — ответил он недовольно, — течёт… течёт-течёт!.. гноем, пока не превращается в реку кипящей крови. Теперь в ней казнятся насильники… Всякие там крестоносцы, что сарацинок насиловали…
Томас вздрогнул:
— Как можно? Они ж неверные!
— Видать, Господь не больно различает как вы обзываете друг друга.
Олег видел, как Томас побледнел, задумался. Даже губами шевелил, вспоминал, прикидывал, не было ли в его пылкой жизни чего-либо через край, не по согласию. Не уверен, вон даже на лбу капли вздулись, каждая с желудь.