Читаем Откровение А4. фильм в виде книги полностью

– Привет, А Четыре, это аниматор из Нью-Йорка, Майк Джадж, который Бивиса и Батт-Хеда придумал. Выписали на два дня… Возьми, пожалуйста, сумку в машине… Не нравится он мне. Там все знали, что сегодня он нам понадобится, ему объяснили всё, а он, видите ли, в Амстердам, никого не предупредив, улетел. На свободу нравов потянуло нежданно. Иди с нами наверх, – распорядился Игорь. Мы прошли по коридору и поднялись на второй этаж, с америкосом шеф разговаривал на его языке.

– Как нашли его, сложно было? – поинтересовался я. Майк шёл молча, по его виду я не сказал бы, что он виноватым себя считает.

– Он ведь, гад, билет на самолёт купил не заранее, как все добропорядочные граждане. Мы бы сразу отследили, – Игорь искренне удивился. – Он вчера накурился дури дешёвой и с подружкой, под кайфом, сразу в Амстердам улетать начал, за новыми ощущениями. Он сам не знает, чего там хотел. Вроде нормальный, а такие номера выкидывает… Конечно, я напряг кого надо, вылетели, встретили в Голландии, прилетели в Москву, в себя привели. Хорошо, что хоть помнит, зачем здесь. – Я первый раз видел Игоря таким возбуждённым.

Втроём мы зашли в кабинет на втором этаже, который не имел знака, как остальные, но имел простую надпись «Шамбала». Кабинет был разделён пополам звуконепроницаемым стеклом, за которым сидела счастливая Ида с толстой потрёпанной книгой в руках. Заметив нас, Ида приветливо помахала. Непонятно, как она туда попала, входной двери я за стеклом не увидел. На нашей половине находились три стула, стол и свежераспакованный сканер странной конструкции. Упаковка лежала рядом в углу. Этот кабинет мне напомнил про одного хакера. У него тоже ничего кроме того, что нужно для входа в сеть, в комнате не было. Минималистическая лаконичность обстановки лучше всего говорила о том, что у него в этой комнате происходит. Происходило то, что он хакал кого хотел, когда хотел и куда хотел во все места. Любой банк, любую разведку и любой сайт… У него было всё, и он всё мог себе позволить. У него странная фантазия была, он говорил, что «сейчас всё уже есть, но так хочется жить в шалаше с крестьянкой. Шикарная жизнь надоедает быстро». Он всё про себя знал, как и о многих других. Никто, кто хотел, не знал про него ничего. Он говорил, что планирует хакнуть какую-то книгу. Я тогда подумал, что он не просто хакер, а возможно, само это понятие. Потому, что его найти невозможно. И, по его словам, находят не хакеров, а пользователей.

Игорь нажал кнопку переговорного устройства.

– Ида, извини за задержку, обстоятельства… Начинаем. – Из сумки он достал профессиональные наборы карандашей и фломастеров для аниматоров. Затем прозрачную плёнку, под неё положил белый лист. Жестом предложил Майку садиться за стол. Если бы не рассказ Игоря, я, наверное, мог сказать, что мне нравится этот парень.

Ида встала, заинтересовавшись процессом превращения.

Майк быстро, профессиональной рукой, нарисовал Иду на плёнке контурами, затем контуры заполнил нужным цветом. Всё заняло не более трёх минут. Молча, я пока вообще не слышал его голос, он указал жестом, что всё готово. Игорь некоторое время смотрел внимательно на рисунок, потом на Иду.

– Мне это не подходит. Что это, посмотри, нарисуй нормальную девушку – вот она, а у тебя тут что? – Английский Игоря был хорош, но я чувствовал в его голосе раздражение.

– Не надо меня учить, я сам кого хочешь научу. Я автор сериала, я всех героев придумал. Нормально нарисовал, – истерично ответил америкос. Видно, там с ним не так разговаривают.

– Мне не надо нормально. Мне надо хорошо. – Потребовал Игорь. – Отлично надо. Лучше всех! Её не надо придумывать, разуй глаза, вот она реальная! Рисуй!

Иду всё это начало смешить, она не слышала нас, но понимала в чём дело.

Майк бросил на стол карандаш и, уже не сдерживая себя, раздражённо сказал.

– Больше не буду рисовать, я так вижу. Я рисую всех один раз, нарисовал так, значит, правильно. – Так можно сказать, если не знаешь Игоря, или можно, но не ему. У нас все художники такие. Мне было интересно, как шеф поступит в сложившейся ситуации. Сейчас он воспринимал всё как хамство.

Игорь, демонстрируя спокойное выражение лица, нажал несколько цифр на телефоне:

– Сергей, зайди к нам наверх, твоя помощь нужна, – сказал он в трубку и, улыбаясь, посмотрел на Майка, который тоже заулыбался.

Зашёл Сергей, личный телохранитель Игоря, было видно, что он спешил. Специально, чтобы понял наш гость, Игорь, не переходя на русский, распорядился:

– Расскажи этому, – указал пальцем, – как и с кем надо разговаривать, что отвечать и с какой скоростью соглашаться. Куда засунуть свой пафос и как рисовать. Не поймёт, дай по морде. – Сергей, поняв команду, не церемонясь, выволок гостя за ухо.

Жестом извинившись перед Идой (она махнула рукой, дав понять, что понимает всё), Игорь прокомментировал:

– Бывает так, что люди знают про себя всё и позволяют себе подобное, но есть моменты, когда надо учитывать сложившуюся ситуацию.

– Понимаю… А Ида туда как попала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство плохих новостей
Агентство плохих новостей

Каждый богач Москвы рано или поздно наберёт его номер телефона, чтобы обратиться с маленькой личной просьбой. Ведь он — Василий Жуков, первоклассный аферист, который может за круглую сумму помочь решить вопрос — как доставить плохое известие врагу, который когда-то был другом, партнёром или любимым человеком…Но такая работа связана с ежедневным риском — и вот, выполнив очередной заказ, Василий оказался запутан в опасный круговорот криминальных столичных денег.Сумеет ли он выбраться из крепких объятий бандитов? Защитить своих друзей и свою только что найденную любовь?От автора: Несмотря на то, что события в моей книге выдуманные, они вполне могли случиться на самом деле в таком удивительном и богатом городе, как Москва. Каждый день в нём происходят невероятные приключения и истории, некоторые из которых и легли в основу идей моей рукописи.И ещё! Когда я писал эту книгу, мне очень хотелось, чтобы каждый читатель улыбнулся хотя бы один раз на каждой странице. Надеюсь, у меня это получилось!

Михаил Ухабов

Юмор / Юмористическая проза
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза