Читаем Откровение Валерия Сидоркина полностью

— Может быть, может быть, — пробормотал Корсаков. — Стояли звери около двери… Заметь, эта неметаллическая металлическая субстанция магнитится.

— Что мы тут забыли? — спросил Степанов. — Наша первостепенная задача — метнуться быстро в ходовую рубку, забрать бортовой журнал, установить маяк — и отчалить с чувством выполненного долга.

— Ага, — Корсаков неразличимо для Степанова ухмыльнулся, — метнись кабанчиком.

— Лучше белкой, — серьёзным тоном уточнил Степанов.

— Верно, — сказал Корсаков, — белкой скорее. Прыг-скок и в дамках. В том смысле: на вершине. Откуда открывается дивная взору картина. Кстати, какая у неё толщина? — Корсаков приоткрыл дверь. — На глаз — примерно пять-восемь сантиметров, — проинформировал он Степанова.

— Ошеломительно, — Степанов иронически хмыкнул.

— В рубку, — уверенно сказал Корсаков. — Ближайшая шахта лифта в десяти метрах позади нас.

Новообразованная Империя ГИСЛИ, планета Донна Крейцера III, база Резервного флота «Гайя», предварительно-фильтрационный лагерь «Си-Дельта 1», временное размещение интернированного офицерского состава федеральных вооруженных сил, восьмой год войны, тремя часами позже

Капитан Моралес с хрустом смял обёртку от сухого пайка, поискал куда бы её выкинуть и, не найдя, засунул под подушку.

— Чёрт-те что, — сказал Сондерс, высыпая в тарелку порошок сублимированного пюре. — Где-то здесь должна быть отбивная котлета, — он помешал ложкой, — не вижу никакой котлеты.

— Добавьте воды, — сказал Моралес, протягивая Сондерсу баклажку горячей воды.

— У меня своя, — ядовито заметил Сондерс.

— Оставьте, — сказал Моралес, — вдруг пригодиться. Моей воды хватит на двоих.

— Давайте, — сказал, успокаиваясь, Сондерс. — Чёрт-те что, — повторил он, заливая порошок водой.

— А вот и твоя котлета, Вацлав, — сказал Зданевич, подчищая остатки пюре кусочком хлеба.

— У вас появился аппетит? — спросил Сондерс.

— Не язвите, капитан, — ответил Зданевич, ставя пустую тарелку на тумбочку. — Аппетит у меня никуда не пропадал. Жалею об одном — не успел в ресторане допить виски. Каким бы гадким оно не было. — Посему, — Зданевич отсалютовал друзьям пакетом, — обойдёмся этим консервированным яблочным соком.

— У меня виноградный, — Сондерс прищурился и ткнул вилкой в картёжников. — Форменный бардак, господа.

— А вам чего бы хотелось Вацлав? — сказал Моралес. — Кнутов и палок? Мы всё-таки пока не военнопленные.

— Попробуйте выйти из барака, — предложили Сондерсу женским голосом. — Добрый вечер, господа. Мусор попрошу бросать в этот мешок.

Капитаны изумлённо вскинули головы. Рядом с ними, возникнув, кажется, ниоткуда, стояла молодая женщина в лётном комбинезоне с закатанными по локоть рукавами. На плечевых клапанах, выше эмблем Транспортной экспедиции Вспомогательного Флота, блестели лейтенантские звёздочки.

— Э-э-э, — единственно и сумел промычать Сондерс.

— Молчите, Вацлав, — посоветовал Энди Моралес.

— Лейтенант Данилевич. Второй пилот крупнотоннажного танкера снабжения «Вендинга». Бывший.

— Так что там насчёт хождения вне бараков? — дипломатично поинтересовался Энди Моралес.

— Вот и я говорю: «что?» — сказала лейтенант Вспомогательного Флота и бывший второй пилот Данилевич. — Кидайте мусор в мешок, господа и слушайте очень внимательно. Известное лицо передаёт вам привет.

— Мы не забыты, господа, — сказал Зданевич. — Это радует.

— Не надо сарказма, — сказала лейтенант Данилевич. — О вас и не забывали. Прежде всего, известное лицо подтверждает, что наша договорённость в силе.

— Наша?! — Зданевич ядовито хмыкнул.

— Наша, — повторила Данилевич. — Он предупреждал, что с вами, капитан Зданевич будет непросто.

— Ага, — сказал Зданевич, — даже так?

— Угу, — ответила Данилевич, — именно так.

— Я оскорблён, — сказал Зданевич.

— Мы теряем время. — Данилевич достала из мешка пластиковую коробку и бросила её на одеяло. — Ваши часы и коммуникаторы.

— А табельное оружие? — спросил Зданевич. — Принесли?

— Оружие не понадобится, — сказала Данилевич.

— Уверены?

— Более чем. Кроме того, в коробке лежат временные пропуска, неименные, обеспечивающие полный доступ в особо охраняемые сектора.

— Умно, — усмехнулся Зданевич. — Сопровождающее лицо, конечно же…

— Я, — утвердительно кивнула Данилевич. — И не стоит разыгрывать оскорблённую невинность, капитан.

— Мне казалось, что мы партнёры.

— Вам показалось, — сказала Данилевич.

— На коротком поводке, — сказал Зданевич.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература