Читаем Откровения танкового генерала СС полностью

Уже на подходах к Дюрналу Майер просит меня передать командование головной группой гауптштурмфюреру Хейнцельману. Подзываю к себе Хейнцельмана. У первых домов Дюрналя нас обгоняет машина.

Населенный пункт расположен в глубокой впадине. По левую сторону улицы протянулась каменная стена высотой метра в полтора, за ее восточным углом дорога описывает кривую.

Как всегда, стою в машине и пытаюсь мысленно угадать, что нас ждет за поворотом. Глянув поверх стены, различаю главную дорогу из центра городка к пригородам и в Намюр.

И тут ору во всю глотку — предупредить Хейнцельмана. Но поздно! Гремит выстрел, снаряд попадает в первую машину. Из-за поворота выезжает американский танк.

В считаные секунды обстановка меняется. Мало радости вдруг оказаться на вездеходе-«Фольксвагене» перед танковой колонной.

Повернуть некуда. Танк медленно едет дальше. Имея подобный опыт «общения», знаю, что командир машины решил воспользоваться уникальной возможностью и просто-напросто раздавить гусеницами первый эшелон нашего штаба либо в упор расстрелять его. Так что прочь с дороги, да поскорее!

Словно в воду, прыгаю через ворота во двор, перемахиваю проволочную оградку, отделяющую двор от сада, но… Вот так сюрприз! Я в ловушке! Сбежать за выстроившимися в ряд домами не получится — двор упирается в склон горы и вдобавок обнесен высокой стеной. Едва взглянув на нее, понимаю, что мне ее не осилить, если я не желаю превратиться в мишень для американцев.

Необходимо где-то скрыться, но где? Единственная возможность — в курятнике! Уже собираюсь перемахнуть проволочную ограду, но тут Макс Борнхефт вовремя меня удерживает. Теперь мы оба в ловушке. Отсюда, из этого сарайчика, нет возможности проследить за противником. Придется дожидаться темноты.

Вдруг со стороны улицы слышатся громкие крики — местное население выражает восторг американцам. Слышу, как проезжают танки. В соседнем доме кто-то оживленно переговаривается, слышу фамилию — Кельн. Оберштурмфюрер Кельн. Что-то не припомню, когда видел его в последний раз — он значится в списке потерь.

Между тем уже 14 часов, по крыше постукивают капли дождя. Нет, я здесь больше не выдержу. Я должен знать, что творится снаружи. Прижимаясь к полу, подползаю к проволочной ограде. Едва добравшись до угла сарая, переживаю, наверное, самый драматичный момент за всю войну.

Вижу, как к забору подходят партизаны и начинают расспрашивать о чем-то пожилого крестьянина. Вероятно, о том, не видел ли он случаем у себя во дворе немецких солдат. Тот качает головой. Стиснув зубы, я лежу всего в нескольких метрах от партизан. Подойдя к забору вплотную, они изучают склон горы. Может, это мои последние минуты? Пальцы намертво обхватили рукоятку пистолета. Нет, так просто я им не дамся. Единственное мое укрытие — густые заросли крапивы.

Но тут в соседнем дворе раздаются крики. Партизаны поворачивают головы. Один из моих товарищей схвачен. Ему точно конец. Мы с Максом почувствовали себя увереннее, сюда партизаны вряд ли вернутся, вроде все обыскали и никого не нашли, да еще и дождь зарядил. Минуты тянутся как часы. Мы безумно рады ненастью. Но, заметив кур, понимаем, что радоваться нечему. Птицы не торопятся в их оккупированное нами жилище. Ничего доброго это нам не сулит, поскольку старушка-крестьянка понять не может, что приключилось с ее подопечными, и пытается загнать кур в курятник. А те — ни в какую.

Крестьянин, просунув голову в курятник, недоуменно оглядывает его. Не следовало ему быть таким любопытным — секунду спустя он уже сидит на старой бочке в самом темном углу и в ужасе смотрит на дула наших пистолетов. Только этого нам и не хватало. Наше положение здорово усложнилось, потому что на очереди и его жена. Женщина явно забеспокоится и пожелает узнать, куда запропастился ее муженек.

Решаем отпустить старика с миром. Тот обещает молчать и не пытаться призвать на помощь партизан. Едва мы его отпускаем, как он исчезает.

Разумеется, мы его клятвенные заверения молчать и не думаем принимать всерьез. Едва он ушел, как мы забираемся на высокую стену, спрыгиваем вниз и… приземляемся как раз у командного пункта партизан!

Ничего подобного я и ожидать не мог. Трудно и предположить худший вариант. Партизаны разместились в котельной церкви, в ее подвале. Молодой паренек, стоя у двери в подвал, смакует первую американскую сигарету.

По лестнице поднимаются вооруженные до зубов партизаны. Мы, словно, мыши успеваем юркнуть куда-то за угол, потом перебегаем через церковный двор и оказываемся на кладбище, где находим убежище за могильными камнями. Но и тут мы не остаемся надолго, снова бежим, пока не оказываемся ни больше ни меньше, как в навозной куче в самом углу погоста. Отсюда уже бежать некуда. Я проворно забрасываю Макса старыми, высохшими венками и прошу его проследить за входом в церковь. А сам собираюсь переместиться за близлежащие кусты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая Мировая война. Жизнь и смерть на Восточном фронте

По колено в крови. Откровения эсэсовца
По колено в крови. Откровения эсэсовца

«Meine Ehre Heist Treue» («Моя честь зовется верностью») — эта надпись украшала пряжки поясных ремней солдат войск СС. Такой ремень носил и автор данной книги, Funker (радист) 5-й дивизии СС «Викинг», одной из самых боевых и заслуженных частей Третьего Рейха. Сформированная накануне Великой Отечественной войны, эта дивизия вторглась в СССР в составе группы армий «Юг», воевала под Тернополем и Житомиром, в 1942 году дошла до Грозного, а в начале 44-го чудом вырвалась из Черкасского котла, потеряв при этом больше половины личного состава.Самому Гюнтеру Фляйшману «повезло» получить тяжелое ранение еще в Грозном, что спасло его от боев на уничтожение 1943 года и бесславной гибели в окружении. Лишь тогда он наконец осознал, что те, кто развязал захватническую войну против СССР, бросив германскую молодежь в беспощадную бойню Восточного фронта, не имеют чести и не заслуживают верности.Эта пронзительная книга — жестокий и правдивый рассказ об ужасах войны и погибших Kriegskameraden (боевых товарищах), о кровавых боях и тяжелых потерях, о собственных заблуждениях и запоздалом прозрении, о кошмарной жизни и чудовищной смерти на Восточном фронте.

Гюнтер Фляйшман

Биографии и Мемуары / Документальное
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком. Он воочию видел все ужасы войны — кровь, грязь, гной, смерть — и рассказал об увиденном и пережитом в своем фронтовом дневнике, признанном одним из самых страшных и потрясающих документов Второй Мировой.

Герберт Крафт

Биографии и Мемуары / История / Проза / Проза о войне / Военная проза / Образование и наука / Документальное
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою

Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери. Это — горькая исповедь Gebirgsäger'a (горного стрелка), который добровольно вступил в войска СС юным романтиком-идеалистом, верящим в «великую миссию Рейха», но очень скоро на собственной шкуре ощутил, что на войне нет никакой «романтики» — лишь тяжелая боевая работа, боль, кровь и смерть…

Иоганн Фосс

Биографии и Мемуары / Проза / Проза о войне / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне