Читаем Откровения танкового генерала СС полностью

Пока у Дона натиск отрезвленных чудовищными потерями Советов идет на убыль, другие советские силы вновь атакуют превосходящими силами участок 60-й моторизованной пехотной дивизии, в результате чего севернее Ростова-на-Дону слабый фронт обороны немцев оказывается прорван. И на стыке наших 1-й танковой армии и 17-й армии русские осуществляют широкий прорыв фронта. 17-я армия вынуждена отступить за Донец. Весь фронт угрожающе зашатался! До самого Ленинграда на севере идут ожесточенные бои. И войска Восточного фронта с трудом противостоят напору этой махины. Трескучие морозы, почти полное отсутствие зимнего обмундирования, серьезные потери и ограниченные возможности их восполнения обрекают на провал все попытки сдержать наступление противника. Мы сражаемся за физическое выживание!

Во второй половине дня штаб 3-го танкового корпуса высылает приказ об оставлении Ростова-на-Дону и поэтапном выводе войск из города на подготовленные оборонительные рубежи у Миуса. С ожесточенными боями полку «Лейбштандарт» удается покинуть Ростов-на-Дону с минимальными потерями и при поддержке 13-й дивизии занять подготовленные позиции. На момент отступления я находился в штабе дивизии. Мы с облегчением восприняли приказ о сдаче города и сокращении протяженности линии фронта. Это решение предотвратило катастрофу огромного масштаба. Поэтому новость о том, что из ставки фюрера поступил диаметрально противоположный приказ продолжать удерживать Ростов всеми средствами, мы восприняли как обухом по голове. Дело в том, что выполнить этот приказ совершенно нереально. И факт появления подобных Приказов свидетельствует о том, что в ставке просто не в курсе серьезности положения на фронте. Войска в темное время суток едва держатся на ногах в жуткий мороз. Обжигающий восточный ветер, снег, ощущение полной беспомощности и заброшенности — все это просто невыносимо. Мы ломаем голову над тем, как быть. Как вообще мог появиться пресловутый приказ? Мы единодушно решаем игнорировать его и продолжить отступление на заранее подготовленные позиции. Войска безмерно благодарны твердости, проявленной фельдмаршалом фон Рунштедтом, генералом фон Макензеном и остальными командующими. Именно они своим решением спасли жизнь сотням, а может быть, и тысячам солдат и сумели предотвратить падение южного фронта. Справедливости ради следует отметить, что и Зепп Дитрих подверг приказ ставки фюрера уничтожающей критике и поддержал решение командования 3-го танкового корпуса как единственно верное. Думаю, что не ошибусь, утверждая, что и я целиком и полностью был на стороне фельдмаршала фон Рунштедта. Позиция фельдмаршала возымела действие — вскоре он был смещен со своего поста и заменен фельдмаршалом фон Рейхенау.

А русские дивизии тем временем продолжают наседать на нас. Их прорывы стали повсеместным явлением, и устранять их каждый раз становится все труднее.

Мой батальон действует на левом фланге полка «Лейбштандарт» и имеет связь по фронту с 60-й моторизованной пехотной дивизией. В условиях взаимовыручки все же удается сдержать противника и оборудовать опорные пункты с помощью русских добровольцев. Численность личного состава снизилась настолько, что командующие решились на беспрецедентный шаг — использовать антибольшевистски настроенных русских в действующих подразделениях. Поэтому я не удивлен, что, приехав к своим товарищам, вижу, что на позициях в обороне стоят сплошь русские. Добровольцы родом либо с Кавказа, либо с Украины. Их готовность сражаться превыше всяческих похвал, поэтому наши бойцы безоговорочно приняли их.

В декабре в одной из перестрелок гибнет мой лучший боевой товарищ. Наш трудолюбивый переводчик, мой бесстрашный подчиненный, ни на минуту не покидавший меня в самые трудные минуты, он был самым способным офицером батальона и служил примером для всех. Речь идет о Гердте Пляйсе. Последнее пристанище Гердт обрел у железнодорожной насыпи в Таганроге.

Незадолго до Рождества на меня сваливается счастье. Мне предоставлена возможность побывать на родине. Вместе с еще несколькими боевыми товарищами мы забираемся в «Ю-52», на котором летим из Таганрога через Умань во Львов, а уже оттуда едем в рейх поездом. И вот я 18 часов спустя в видавшей виды фронтовой форме стою на берлинском вокзале Фридрихштрассе, откуда по телефону связываюсь со своими родными. Увы, но время летит, и час отъезда неумолимо приближается.

30 декабря получаю приказ 1 января явиться лично к Адольфу Гитлеру. У входа в имперскую канцелярию мне вручают проездные документы. В Германии тоже жуткие холода. На вокзале Зоо в Берлине прощаюсь с женой и сажусь в нетопленый вагон. Моим соседом по купе оказывается посол Японии в Германии, которому по делам предстоит побывать в Восточной Пруссии и который, уже имея опыт передвижения в нетопленых вагонах, предусмотрительно запасся коньяком. Едва поезд выехал из Берлина, как мы воздали должное запасам «огненной воды» японского дипломата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая Мировая война. Жизнь и смерть на Восточном фронте

По колено в крови. Откровения эсэсовца
По колено в крови. Откровения эсэсовца

«Meine Ehre Heist Treue» («Моя честь зовется верностью») — эта надпись украшала пряжки поясных ремней солдат войск СС. Такой ремень носил и автор данной книги, Funker (радист) 5-й дивизии СС «Викинг», одной из самых боевых и заслуженных частей Третьего Рейха. Сформированная накануне Великой Отечественной войны, эта дивизия вторглась в СССР в составе группы армий «Юг», воевала под Тернополем и Житомиром, в 1942 году дошла до Грозного, а в начале 44-го чудом вырвалась из Черкасского котла, потеряв при этом больше половины личного состава.Самому Гюнтеру Фляйшману «повезло» получить тяжелое ранение еще в Грозном, что спасло его от боев на уничтожение 1943 года и бесславной гибели в окружении. Лишь тогда он наконец осознал, что те, кто развязал захватническую войну против СССР, бросив германскую молодежь в беспощадную бойню Восточного фронта, не имеют чести и не заслуживают верности.Эта пронзительная книга — жестокий и правдивый рассказ об ужасах войны и погибших Kriegskameraden (боевых товарищах), о кровавых боях и тяжелых потерях, о собственных заблуждениях и запоздалом прозрении, о кошмарной жизни и чудовищной смерти на Восточном фронте.

Гюнтер Фляйшман

Биографии и Мемуары / Документальное
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком. Он воочию видел все ужасы войны — кровь, грязь, гной, смерть — и рассказал об увиденном и пережитом в своем фронтовом дневнике, признанном одним из самых страшных и потрясающих документов Второй Мировой.

Герберт Крафт

Биографии и Мемуары / История / Проза / Проза о войне / Военная проза / Образование и наука / Документальное
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою

Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери. Это — горькая исповедь Gebirgsäger'a (горного стрелка), который добровольно вступил в войска СС юным романтиком-идеалистом, верящим в «великую миссию Рейха», но очень скоро на собственной шкуре ощутил, что на войне нет никакой «романтики» — лишь тяжелая боевая работа, боль, кровь и смерть…

Иоганн Фосс

Биографии и Мемуары / Проза / Проза о войне / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне