Вкратце: следите за своим умом, посвятите всю свою жизнь Дхарме, и тогда в момент смерти вам не будет стыдно за себя и не останется чувства чего-то незавершённого. В этом заключается смысл всей практики. Когда подойдёт время смерти, раздайте все свои деньги и имущество и не цепляйтесь даже за такую малость, как швейную иглу. В этот момент лучшие практикующие наполняются радостью, средние практикующие не испытывают страха перед смертью, а посредственные практикующие умирают без сожаления. Если реализация ясного света распространяется на день и ночь, то в этом случае нет посмертного состояния бардо [так как просветление наступает сразу же] после разрушения физической оболочки тела. В противном случае если вы уверены, что освободитесь в бардо, то с вами всё в порядке. Если нет, то вам следует заранее тренироваться в практике переноса сознания (тиб.
В нашей драгоценной линии практикующие до сих пор достигают полной реализации на путях
Мои ученики, берегите этот текст как драгоценность, и он принесёт вам большую пользу. Я составил его в помощь медитирующим в ретрите Огмин Пема О Линг по просьбе усердного практика Риксанга Дордже, владеющего сокровищем непоколебимой веры и преданности.
Этот сердечный совет дал Джигдрел Еше Дордже в форме сущностных наставлений. Пусть он послужит причиной возникновения мудрости реализации в умах достойных людей!
Карма Чагме. Горная Дхарма
Предисловие переводчика
Весной 1997 и 1998 годов Тенга Ринпоче дал учение по тексту выдающегося мастера дзогчен и махамудры XVII века Карма Чагме «Ричо», «Горная Дхарма». Мне посчастливилось получить большую часть этого учения, которое происходило в монастыре Бенчен Пунцок Линг в Катманду и переводилось на английский язык. Тенга Ринпоче комментировал текст подробно, но опускал некоторые главы второстепенной значимости, так как текст включает 56 глав, занимающих в общей сложности более 800 страниц. Несмотря на то что весь текст «Горная Дхарма» посвящён
практике в ретрите, я перевёл здесь лишь те его главы, которые непосредственно относятся к затворничеству. Я опустил как общие положения о буддизме, так и тайные наставления, требующие устной передачи. Хотя в перевод включено много практических моментов и мантр, это не означает, что все их можно практиковать по этой книге: на все мантры необходимо получить устную передачу (тиб.
Комментарий к тексту «Горная Дхарма», данный Аопоном Тенга Ринпоче
Карма Чагме Ринпоче, воплощение бодхисаттвы Авалокитешвары, уже в возрасте пяти лет медитировал на природу ума. Когда ему было десять лет, он встретил VIII Тай Ситу Чокьи Джунгне, у которого принял прибежище, первичные обеты и получил ряд наставлений. От своего второго коренного учителя Трунгпа Ринпоче он получил обеты послушника (тиб.