Читаем Открыть глаза (СИ) полностью

- Странно, - пробормотала Мерси. Номер домашний, а с дедом она сегодня уже разговаривала. На завтра у него была запланирована краткосрочная командировка, и он, видимо, переживая, что за пару суток относительной свободы из головы внучки выветрятся все напутствия, долго и настырно их повторял. Целый талмуд правил озвучил. – Второй заход я не переживу… - сжимая мобильник в кулаке, Мерси бросила задумчивый взгляд в окно. Потом вздохнула, задержала дыхание, досчитала до десяти и выдохнула:

- Слушаю.

- Здравствуй, девочка.

- Бабуля, ты что ли?

- Не рада меня слышать? – насмешливо уточнила миссис Сакура Томаши.

- Ты даже не представляешь, как сильно я рада, - искренне улыбнулась внучка.

- Верю. Слышала краем уха вашу с дедом сегодняшнюю беседу.

- Ты хотела сказать – его пламенный монолог?

- Мерседес, ты должна его понять, - сразу посерьезнела бабушка. – Это ведь американская поговорка: кто обжегся на молоке, будет дуть и на воду? Вот появятся у тебя свои внуки, посмотрим, как ты чудить начнешь.

- Конечно, бабушка, - покаялась Мерси. – Я понимаю.

- Ладно, не за тем я сегодня тебе позвонила, чтобы нотации читать. Скажи лучше, какие у тебя планы на завтра?

- Какие планы..? – девушка окинула взглядом стопку учебников. – Почти никаких. А что?

- Не хочешь пробежаться со мной по магазинам?

- Это пока деда не будет, да? – подозрительно уточнила внучка. – Ты затеваешь что-то безумное?

- Ну, что ты, милая? – в притворном ужасе воскликнула бабушка, и Мерси вспомнила, что телефон прослушивается. – Так что, ждать тебя завтра?

- Я приеду. Когда?

- К десяти будет в самый раз.

- Договорились. Целую тебя.

- И тебе хороших снов, девочка.

На следующее утро, ровно в девять пятьдесят пять (по пунктуальности Сёя мог соперничать с Гринвичской обсерваторией), черный лимузин въехал в ворота токийского особняка семьи Томаши. Выполненное в традиционном японском стиле, поместье любовно именовалось «Свежестью Фудзиямы» хозяевами и «угловатым гестапо» их непочтительной внучкой.

Бабушка ожидала гостью в кабинете.

- Здравствуй, милая, - совсем по-американски обняла она Мерси. - Ты готова?

- Разумеется.

Бабушка внимательно оглядела внучку с ног до головы.

- Твой вкус безупречен, - довольно улыбнулась она. – Но удобно ли тебе в этом?

На Мерси был приталенный пиджак и короткая юбка глубокого синего цвета, строгая белая рубашка и лакированные туфли на высокой шпильке. Свои рыжие волосы она с нарочитой небрежностью скрепила заколкой на затылке.

- Впрочем, - не стала заострять на гардеробе внимание бабушка (сама она выбрала строгое кимоно, подпоясанное темно-синим поясом и традиционные туфельки в тон), – у тебя ноги молодые, почему бы и на каблуках не побегать?

- Я сказала Сёя, что мы поедем на твоей машине, и он отогнал лимузин. Кстати, почему именно лимузин?

- Ну, - пожала плечами бабушка, - если верить твоему деду, эта машинка выдержит даже прямое попадание торпеды.

- Так я и думала…

- А тебя что-то не устраивает?

- Ну, это же лимузин! В таких только замуж выходят. И еще производят впечатление на деловых партнеров.

- Ты и производиш. Милая, не забывай: большинство связей, которые мы используем всю оставшуюся жизнь, нарабатываются еще в школе. Твои одноклассники, все как на подбор – представители уважаемых и богатейших семей Японии. На данном этапе твоей жизни они и есть твоими партнерами, клиентами и конкурентами.

- А я, глупая, все называю их друзьями и соперниками, - съязвила Мерси, но бабушка с улыбкой покачала головой:

- Вот когда научишься смотреть на людей с моей точки зрения, считай, что выросла. Или уже состарилась, не знаю… Но не стоит нам сегодня об этом говорить. У нас ведь по плану – приключение, не так ли?

- Угу. Может, расскажешь, все-таки, что ты задумала?

- Расскажу. Юкимура!

В зал вошел старый слуга. В отсутствие Сёя, он исполнял функции дворецкого.

- Такси ждет, госпожа, - поклонился он.

- Такси?! – уронила челюсть Мерси. Вот уж точно: кот из дома, мыши в пляс. – Да если дед узнает, он с нас головы снимет.

- А мы ему не скажем, - заговорщицки подмигнула бабушка. – Идем!

- А если дед позвонит? – не удержалась девушка.

- Кому? Слугам? – бабушка фыркнула, намекая на общеизвестное высокомерие любимого супруга, и потащила внучку к черному входу. – Я недавно одну рекламу видела. В супермаркете на 24-й улице открылась выставка. Мастера демонстрируют и продают свои поделки. Там можно столько всего интересного купить!

- Короче, барахолка? – хмыкнула Мерси.

- Попадается и стоящий товар, - не согласилась бабушка.

Девушка пожала плечами и поспешила за родительницей к черному выходу из особняка. Слуги тактично делали вид, что не замечают воровато оглядывающихся хозяев, и поспешно отворачивались. Одного только Сёю бабушке пришлось отправить в винный погреб с каким-то поручением – его преданность Кею Томаши не знала границ.

Супермаркет был огромен. Миссис Сакура отпустила такси и восхищенно причмокнула: наконец она сможет вспомнить молодость.

- Знаешь, когда я в последний раз была в магазине?

- До замужества? – хмыкнула Мерси.

Перейти на страницу:

Похожие книги