- Боюсь, что нет, - театрально вздохнул тот. - Во-первых, если ты хочешь зарабатывать на билетах, то должна включить в цену не только "зарплаты" актеров, но и аренду помещения…
- Это же смешно! - перебила Мерси. - Подвал все равно простаивает без дела!
- … инструментов, - игнорируя ее возгласы, продолжал Хикару, - плату за установку сцены, покупку спец техники…
- Это я могу и за свой счет сделать! - запальчиво вставила Мерси.
- Действительно? - прищурил глаза Ямамото и девушка сникла. Да… Тут одной тысячей чертовых японский йен не обойдешься. Вряд ли дед вот так запросто подпишет чек…
- Я спонсоров найду… - уже тише пробормотала она.
- Умница, - снисходительно похвалил синеглазый, от чего Мерси захотелось апробировать на нем какой-нибудь из приемов кунг-фу. Желательно тот, от которого синяков побольше остается.
- Так ты все же дашь разрешение? - почти прорычала она.
- Нет, - Ямамото равнодушно пожал плечами и вернулся к столу. - Это убыточное предприятие, Мерси-тян. Даже если первую инвестицию ты привлечешь, в чем я, конечно же, нисколько не сомневаюсь, последующая деятельность театра не сможет окупиться. Подумай сама. В нашей школе не так много талантливых актеров, да еще с хорошими голосами. Значит, ты сможешь нанять только одну труппу, и то - небольшую. С ней получится нормально разучить от силы три-четыре спектакля в год. Это, если предположить, что все свободное время ты будешь тратить не на учебу, а на подготовку к представлению. В результате ты и твои актеры начнут отставать на уроках, чего я, как Президент школьного студсовета, никак не могу допутисть. Но даже если обойти стороной момент вашего образования, как ты думаешь, какую прибыль вы сможете получить за столь ничтожное количество спектаклей? Сможете ли вы ценой за билеты (не забывай, что, хотя эта школа и для богатых подростков, за них платят родители, и некоторые по части скупердяйства могут дать фору даже твоему деду) окупить ежемесячные издержки на персонал, электроэнергию и аренду?
Мерси, насупившись, молчала. Ее генильная идея шла на дно быстрее легендарного "Титаника". А Ямамото будничным тоном продолжал:
- В один прекрасный момент ты прибежишь ко мне за дотациями и мне прийдется их тебе выделить. Ведь сцена установлена, театр функционирует, нельзя же просто взять и закрыть его? Таким образом, это будет еще одна статья расходов в нашем бюджете, что, разумеется, весьма нежелательно. Поэтому я заранее не даю согласия на твою затею. Прости, Мерси-тян.
- В Штатах драмкружки есть в каждой школе! - не сдержалась Мерси. - Они же как-то работают! Им не приходят счета за аренду - школа выделяет помещение, которое никто не использует. Они не платят за воду - эти несколько долларов в месяц просто не стоят того, чтобы устанавливать отдельный счетчик. И вообще…
Девушка даже охнуть не успела, когда Ямамото вдруг сорвался с места и вновь прижал ее спиной к стене. Только теперь его глаза уже не искрились смехом - в них плескалась злость:
- Ты уже не в Штатах, Мерседес, - прошипел он. Девушка вздрогнула, услышав свое настоящее имя и отвернулась. Несколько долгих секунд Хикару всматривался в ее профиль, потом нежно коснулся пальцем щеки и вздохнул. - Тебе нельзя забываться. Даже когда мы наедине. Твой дом - Япония. Смирись с этим. Здесь другие правила. Ты можешь принять их, безропотно и спокойно, а можешь бороться с отчаянием львицы. Но ты все равно проиграешь.
- Иногда мне кажется, что вы против меня сговорились, - буркнула девушка. Ямамото удивленно выгнул бровь:
- Хочешь сказать, Хирано отказался блистать на твоей сцене?
- Наотрез.
- Что ж, - сделал вид, что задумался Хикару, - может, порадовать себя и все же дать вам разрешение? Пускай бы поломал голову над тем, как это исправить…
- Ты вообще сейчас о чем? - подозрительно нахмурилась Мерси, но Хикару только усмехнулся:
- Юная леди, у вас еще есть вопросы к Президенту? Тогда позвольте несчастному заняться насущными делами. И на будущее, пожалуйста, записывайтесь предварительно, а не врывайтесь без приглашения, пугая секретарей и заместителей. Мне пришлось отложить две встречи и одно заседание, чтобы выслушать вашу гениальную идею.
Девушка покраснела, оттолкнула Ямамото и с язвительной ухмылкой присела в реверансе:
- Как вам будет угодно, господин Президент. И, дабы не смущать Вашу Светлость более своим присутствием, даю вам торжественное обещание, что с сегодняшнего дня по всем вопросам к Вам будет обращаться персона никак не ниже должностью, чем наш глубокоуважаемый староста. Всего доброго!
Немного опешивший Ямамото проводил девушку взглядом и прислонился к столу:
- Она и без помощи Хирано типичная нечисть… А что будет когда запоет?
Мерси шагала по аллее, с трудом сдерживая ругательства. Уже давно ей не было так обидно. Неужели в этом мире всё настроены против нее? Дед, Таики, Хикару… никто не желает протянуть нечастной девушке руку помощи. Да пускай даже не помогают - хотя бы не мешали! Казалось, только ленивый ей палку в колесо еще не вставил. Как прикажете работать в таких условиях?!