– Мы справимся с этим, только дай нам немного времени. – Я старалась, чтобы голос звучал тихо и успокаивающе.
– Нет, не справимся. – Мэтью начал расхаживать взад-вперед. – В тебе слишком много необузданной силы. Это как наркотик, опасный и вызывающий привыкание, – к нему тянутся все создания. Ты все время под угрозой, пока рядом с тобой вампир или колдун.
Я не успела ответить: Мэтью, мгновенно переместившись, взял меня ледяными пальцами за подбородок и поднял на ноги.
– Я хищник, Диана. – Он говорил это так, словно признавался в любви. От гвоздичного аромата кружилась голова. – Я должен охотиться и убивать, чтобы жить. – Он повернул мою голову, охолодил взглядом горло.
– Отпусти Диану, Мэтью. – В голосе Изабо не было страха, и моя вера в Мэтью не дрогнула.
Он просто хотел отпугнуть меня – настоящая опасность, вроде той, что исходила от Доменико, мне не грозила.
– Она думает, что знает меня, Maman, – промурлыкал он. – Откуда ей знать, как жажда теплой крови скручивает желудок, доводя до безумия. Какое наслаждение мы испытываем, когда чужая кровь пульсирует в наших жилах. Как трудно мне быть так близко и не отведать ее.
Изабо поднялась с места:
– Сейчас не время давать ей уроки.
– Убить тебя сразу – не единственный вариант, – продолжал он, не обращая внимания. Чернота его глаз завораживала. – Я мог бы пить тебя медленно, день за днем, давая крови восстановиться. – Он обхватил рукой мою шею. Большой палец поглаживал пульс, словно Мэтью прикидывал, куда вонзить зубы.
– Перестань! – резко сказала я: сцена запугивания слишком уж затянулась.
Мэтью бросил меня на ковер и тут же оказался на другом конце комнаты. Повернувшись спиной ко мне, он склонил голову.
Оторвав взгляд от ковра, я уперлась им в спину вампира:
– Нет!
– В чем дело, Диана? – Тревога за меня вытеснила хищника прочь.
– Мэтью! – предостерегла Изабо, нюхая воздух.
– Да, я тоже чую, – проворчал он.
«Он твой, – сказал чей-то голос. – Не отпускай его».
– Знаю, – нетерпеливо бросила я.
– Что ты знаешь, Диана? – Мэтью сделал шаг в мою сторону, но Марта опередила его.
– Оставь ее, – прошипела она. – Дитя не на этом свете.
Не на этом и не на том. Я терзалась между горем от потери родителей и осознанием того, что Мэтью скоро тоже уйдет.
«Будь осторожна», – предупредил голос.
– Поздно. – Я с размаху ударила по луку, переломив его надвое. – Слишком поздно.
– Что поздно?
– Я в тебя влюбилась, вот что.
– Быть не может, – проговорил Мэтью. Было очень тихо, только огонь трещал. – Так быстро?
– И почему вампиры так странно воспринимают время? – пробормотала я. Прошлое мешалось с настоящим и морочило меня, но собственническое слово «любовь» показало дорогу в нужное место и время. – У нас, колдунов, нет в запасе ваших столетий, вот мы и спешим. Сара говорит, что мама полюбила отца с первого взгляда, а я тебя полюбила с тех самых пор, как чуть не огрела веслом на городской пристани Оксфорда.
Кровь в жилах начала тихонько гудеть. Марта, видимо, тоже услышала это и напугалась.
– Ты не понимаешь. – Казалось, что Мэтью вот-вот переломится пополам, как мой лук.
– Нет, понимаю. Конгрегация будет чинить мне препятствия, но не им указывать, кого я должна любить.
Когда у меня отняли родителей, я была ребенком и поневоле слушалась взрослых. Теперь я взрослая и буду драться за Мэтью.
– Угрозы Доменико – ничто по сравнению с тем, чего можно ждать от Питера Нокса. Сегодняшний визит был попыткой наладить отношения, дипломатической миссией. Ты не готова к борьбе с Конгрегацией, какие бы мысли тебя ни посещали на этот счет. Если даже начнешь войну, что за этим последует? Старая вражда вспыхнет с новой силой и выдаст нас людям. От этого может пострадать и твоя семья. – Мэтью резал по живому, чтобы заставить меня одуматься, но ничто не могло перевесить моего чувства к нему.
– Я люблю тебя и не собираюсь сдаваться. – В этом я тоже была уверена.
– Ты меня не любишь.
– Я сама решаю, кого, когда и как мне любить. Хватит командовать, Мэтью. Если мои представления о вампирах грешат романтизмом, то и твое отношение к женщинам нужно решительно пересмотреть.
Не успел он ответить, на кушетке завибрировал телефон. Мэтью выругался по-окситански (должно быть, весьма забористо, потому что его слова ошарашили даже Марту) и схватил свой мобильник.