Читаем Открытое море полностью

Но Штеффи очень волновалась. Перед экзаменом она проснулась посреди ночи и полезла в книжку уточнять забытую формулу.

Май открыла заспанные глаза, когда Штеффи зажгла настольную лампу.

- Слава богу, мы не сдаем экзамены одновременно, - пробормотала Май. - Если бы мы вдвоем скакали ночью по спальне, это было бы уже чересчур.

- Какая ты хорошенькая! - воскликнула мама Май на следующее утро, увидев Штеффи в белом платье и пиджаке. Студенческая фуражка лежала в сумке, завернутая в шелковую бумагу. На шее висел амулет, давным-давно подаренный ей Свеном на Рождество.

В последний раз она надела берет выпускника. Во дворе гимназии Май пожелала ей удачи:

- Увидимся вечером. Ты все знаешь! Учителя будут потрясены.

В девять часов в классе собрались тридцать взволнованных одетых в белые платья девочек. Их поделили на группы по три человека, в соответствии с тем, какие предметы они будут сдавать. Экзамен принимают школьные учителя в присутствии инспектора из Главного школьного управления - он следит за соблюдением всех формальностей.

С математикой Штеффи справилась легко. Ей достался вопрос о гиппократовых луночках, который она знала как свои пять пальцев. Инспектор удовлетворенно кивал, ее учитель, господин Стрёмберг, тоже был доволен. По биологии она забыла латинское название одного растения, но в целом ответила хорошо.

Затем был перерыв на обед. Большинство девочек обедали дома, с родителями. Несколько человек пошли в кафе. Штеффи вяло жевала свой бутерброд, думая о том, что скоро начнется экзамен по химии.

Все, однако, прошло лучше, чем она могла надеяться. Экзамен снова принимал господин Стрёмберг, и Штеффи блестяще ответила на его вопросы.

- Благодарю, я доволен вашим ответом, - сказал он.

Штеффи облегченно перевела дух, но тут инспектор уперся локтями в колени и, положив подбородок на руки, подался вперед:

- Позвольте мне тоже задать вопрос фрекен Штайнер, - произнес он. - Не могли бы вы, фрекен, поведать нам о теории радиоактивного распада Резерфорда и Содди?

Штеффи пробил холодный пот. Буквы и знаки завертелись у нее в голове.

- Можно написать на доске?

Это давало ей по крайней мере минуту времени на раздумье.

- Пожалуйста.

Штеффи шла к доске, отчаянно пытаясь мысленно составить из знаков формулу. Она взяла в руки мел. В памяти неожиданно всплыл правильный ответ, и Штеффи начала писать, спокойно и уверенно.

Закончив, Штеффи повернулась и поняла по глазам господина Стрёмберга, что не ошиблась.

- Очень хорошо, - сказал инспектор. - Способным ученикам надо задавать трудные вопросы.

Экзамен по английскому языку тоже был сдан успешно. В два часа девочки снова собрались в классе.

- Ну, как ты?

- Этот инспектор в красном галстуке - просто кошма-а-ар!

- Зато Стрёмберг сегодня добренький, правда?

Вскоре разговоры стихли. Одни девочки принялись в волнении шагать взад-вперед по комнате, другие полностью погрузились в свои мысли. Первая красавица класса Маргит нервно грызла свои ухоженные ногти.

Штеффи выглянула в окно. Во дворе школы начали собираться люди. Они держали букеты цветов, венки и украшенные цветами шесты. За оградой стояли несколько автомобилей, тоже все в цветах и шведских флагах.

Время тянулось медленно. Плохой знак. Три часа... полчетвертого...

Наконец двери класса открылись. Вошел учитель, господин Сандгрен.

- Маргит, - позвал он, - подойдите ко мне на минуточку.

Маргит разрыдалась. Господин Сандгрен вывел ее в коридор. Через две минуты она вернулась.

- Все остальные сдали, - сказал Сандгрен. - Через десять минут можете выходить. Аттестаты получите у главного входа.

Девочки устремились в коридор. Штеффи поискала глазами Маргит, но та уже исчезла. Наверное, выбежала через черный ход, чтобы ни с кем не встречаться.

У дверей стояли учителя и держали конверты с аттестатами. Конверты быстро разошлись по рукам. Но никто в них не заглянул.

Выпускницы надели фуражки и запели студенческую песню.

Двери раскрылись. Солнечный свет ослепил Штеффи. Девушки выбежали в школьный двор, и вокруг сразу стало бело от их платьев.

Штеффи попала прямо в объятия тети Марты, дяди Эверта, Нелли, Май, тети Альмы и всей их семьи. Тут же была и Хедвиг Бьёрк, и Дженис, и даже Вера, которая на время с кем-то оставила ребенка. Пришли все близкие Штеффи люди. Даже несколько одноклассниц из прежней школы. Не было только Юдит. Ее не отпустили с работы. Штеффи осыпали цветами, а Хедвиг Бьёрк вручила ей студенческую трость с серебряным набалдашником.

Штеффи не сразу заметила Свена. Он стоял чуть поодаль. И подошел только тогда, когда Штеффи улыбнулась ему.

- Поздравляю, - сказал он, осторожно вешая ей на шею венок из красных роз. - Ты ведь не думала, что я о тебе забыл?

Студенческая песня продолжала звучать. Счастливицы, которых ждали автомобили, садились в них и уезжали.

- Давайте качать Стефанию, - предложил Свен дяде Эверту и отцу Май.

Она взлетала так высоко, что голова кружилась, и было немного страшно. Потом дядя Эверт и папа Май посадили Штеффи на скрещенные руки и так несли до самой трамвайной остановки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штеффи

Пруд Белых Лилий
Пруд Белых Лилий

"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее. И берег пруда Белых Лилий становится для Штеффи местом, где она может побыть одна и попытаться разобраться в себе…

Анника Тор

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика