Ее литературному становлению предшествовала неудачная любовная история. И не одна. Дело в том, что каждый год на лето в Воскресенки приезжал профессор Московского университета, издатель журнала "Телескоп" и приложения к нему – газеты "Молва" (в которых, между прочим, сотрудничал неистовый Виссарион – В.Г.Белинский), издатель, первым начавший разрабатывать этические принципы реализма, Николай Иванович Надеждин. Он приезжал в Воскресенское не ради отдыха, он занимался домашним образованием Елизаветы Васильевны. Кстати, среди домашних учителей старшей дочери Сухово-Кобылиных были и такие деятели, как М.П.Погодин, С.Е.Раич и другие. Образование Елизавете Васильевне пришлось завершать в Париже, там она и вышла замуж за графа Салиаса де Турнемир. Печататься начала и получила всеобщее признание под псевдонимом Евгения Тур. Первые произведения Евгении Тур – повесть "Ошибка" и роман "Племянница" – были напечатаны в журнале "Современник" и получили доброжелательные отзывы самых выдающихся в то время писателей. А случилось это литературное событие в жизни 35-летней Елизаветы Васильевны в 1850 году. В последующие годы Евгения Тур написала множество книг, в том числе и для детей.
Н.Огарев посвятил Елизавете Васильевне одно из своих стихотворений:
Вы были девочкой, а я
Уж юношей, так мы расстались;
С тех пор и молодость моя,
И ваше детство миновались
И вот опять я встретил вас...
Ну, что ж вы делали? Как жили?
Не скроете – из ваших глаз
Я узнаю, что вы любили,
Что с сердцем страсть была дружна,
И познакомилось страданье,
И жизнь, быть может, лишена
Давно для вас очарованья...
Не правда ль, страшно сохранить
Любовь, которой сердце жило,
И пошло, холодно забыть,
И страсть, и грусть, и все, что мило?
Еще страшней сказать себе,
Что все проходит непременно,
Что в человеческой судьбе
Так надо, так обыкновенно...
Но вы признайтесь, – вам ведь жаль
Души прошедшую печаль?
Сын Евгении Тур граф Евгений Андреевич Салиас де Турнемир также стал писателем, и надо сказать, очень плодовитым и популярным в свое время. Свои литературные произведения граф подписывал коротким именем Салиас. В предисловии к недавно изданному двухтомнику Салиаса Юрий Беляев писал, что Евгений Салиас прославился не только количеством своих увлекательных романов и повестей. Стать любимым для русского читателя историческим романистом (таким, как в наше время Валентин Пикуль) было очень и очень трудно. Но таким титулом Евгений Андреевич мог гордиться в большей степени, чем графским. Критик А.Измайлов издал в 1911 году работу, которую озаглавил следующим образом:
Однако самый значительный эпизод в истории села Воскресенки связан с биографией сына отставного полковника выдающегося драматурга и писателя XIX века Александра Васильевича Сухово-Кобылина.
Отнюдь не удачная постановка новой пьесы или выход очередного номера журнала с переводом Гегеля вызвали интерес российской публики к личности А.В.Сухово-Кобылина. Короткая запись в полицейском протоколе на целых семь лет сделала писателя центральной фигурой обывательского злословия. Вот начало этого архивного документа:
Вскоре тело опознали: это была молодая женщина по имени Луиза Симон-Диманш.