Читаем Откуда прилетели боги полностью

Вы понимаете что-нибудь?! Зачем царю „золотые качели“ в небе?! Тем более, „для блеска“?! Бессмыслица?! А теперь сравните, что пишет Б. Г. Тилак в своей книге „Арктическая родина в Ведах“ (издательство „ФАИРПРЕСС“, Москва, 2002 год): „В Ригведе есть и пассаж, также требующий пояснения. В нем говорится о том, что бог Варуна использовал „золотой слиток“ (солнце) как качели в небе“. Эти слова имеют ясный смысл — солнце качается в небесах взад и вперед» (с. 159). О том, что это значит, мы уже рассказывали в нашей третьей книге, когда описывали глобальную Катастрофу, «случившуюся» много тысяч лет назад. Если проводить параллели между древнешумерскими и древнегреческими Мифами, то в Легенде о Фаэтоне можно усмотреть нечто подобное, ведь когда Фаэтон не справился с Колесницей Солнца, ее начало раскачивать (!) из стороны в сторону, а путь Солнца по Небу изменился. Мы знаем, что речь идет об описании одного и того же явления. Кстати, этимология имени «Фаэтон» для вас также не будет представлять загадки, когда вы познакомитесь с нашим толкованием древнеегипетского Мифа об Атоне-Ра.

Еще один пример «странного» перевода вы обнаружите, если познакомитесь с гимном «к Индре и Варуне» (Мандала VII, 83, в той же книги «РИГВЕДА МАНДАЛЫ V–VIII»):…

«Убивайте врагов: дасов и ариев!»(с. 254)

Вот уж, поистине, нелепость! Как же такое возможно, чтобы, обращаясь к арийским Богам (Индре и Варуне), арийский брахман призывал к убийству… ариев, т. е. своих же сородичей?! Ведь если дасы всегда считались врагами арьев, то как же гнев Богов может быть направлен против своих?! К сожалению, подобных неточностей «встречается» чересчур много, что делает древние тексты трудно читаемыми, а для тех, кто пытается найти в них Истину, вообще туманными и неясными, но более всего «грешат» искажениями так называемые «художественные переводы», когда исходный текст перерабатывается в меру понимания описываемых событий самим переводчиком. В этом случае происходит замена «непонятных» слов на другие, которые, по мнению автора перевода, более всего подходят к его предполагаемой версии. Об искажениях и ошибках в переводах с древних текстов мы расскажем чуть позже, а сейчас затронем еще один важный вопрос:

Почему мы вновь возвращаемся к теме Общепланетарной Катастрофы?!

Что это за навязчивая идея?! Почему мы считаем столь важным напоминать о событиях, которые произошли на нашей Планете в столь отдаленные времена?! Ответ находится на поверхности, ведь мы говорим о пробуждении сверхвозможностей человека через медитативное воспоминание о том, когда и почему произошла их утрата. Знания ШАР помогут вам не только осознать, что же произошло в действительности много тысяч лет назад и каким образом можно вернуть былые способности, но и разобраться во многих Тайнах и Загадках Прошлого, а самое главное — избежать непоправимых ошибок в Будущем! Что касается нашей Шар-этимологии, то именно благодаря ей нам удается расшифровать и понять многие Тайны древнейшей Истории Человечества (или Истории Богов).

Шар-этимология — это ключ к Тайнам Истории и к расшифровке всех древних Мифов и Легенд!

Для того чтобы вы могли еще раз убедиться в истинности наших слов, приведем еще несколько интересных примеров:

Слово «санскрит» мы расшифровываем, как «Сан скрит», т. е. «скрытое Солнце», о чем мы уже рассказывали в книге «Ключи Силы». К сожалению, от многих читателей ускользнула ГЛАВНАЯ ИДЕЯ нашей этимологической расшифровки, ведь так назывался язык тех, кто уцелел после Катастрофы, во время которой надолго (!) скрылось Солнце.

Мы видим также, что слово «санскрит» созвучно с названием известного средиземноморского острова Крит, что, казалось бы, позволяет нам предположить расшифровку этого слова как «Со(л)н(це) с Крит(а)»). Однако мы убеждены, что единственно верная расшифровка — та, которую мы привели выше; именно она, по-нашему мнению, отражает глубинный смысл языка, на котором говорили индоарии, пришедшие на территорию Индостана, как утверждают ученые, около 1500 лет до н. э.

Таким образом, достоверная расшифровка тех или иных слов и названий становится возможной лишь при условии, если вы действительно представляете, какие события происходили много тысяч лет назад, и в качестве примера предлагаем вам разобраться, что означает имя одного из древнеегипетских Богов — Атона-Ра (или, как еще переводят, Атума-Ра)?!

Мы утверждаем, что это имя представляет собой искаженное русское — «Это он — Ра!», или сокращенно — «Эт(о) он — Ра!», или «(В)от он — Ра!» Сравните, например, со словом «фараон», в котором совершенно четко слышится: «с(а) Ра — он!» (т. е. «Он — с Ра!»), или «Сар(а) — он!», т. е. «Он — Царь!» Что касается древнего имени «Атум», мы считаем, что оно расшифровывается как «А-тум», или, с учетом открытых нами мутаций Праязыка, «А-тем», т. е. «не тем(ный», а следовательно «Светлый».

«Атум» — это «Свет»! «Атум-Ра» — это «Светлый Ра»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика