Читаем Откуда пришли слова полностью

Река, на которой Петром I был воздвигнут Санкт-Петербург, впадает в Финский залив Балтийского моря. Вероятно, это название происходит от финского слова neva – «болото, трясина». Известно, что прибалтийские финны называли её Nevajoki, где neva – «болото», а joki – «река», то есть Нева – «болотистая река». Нева действительно протекает по болотистой местности, что и могло послужить характерным признаком для её названия.

Отчи́зна

Слова отчизна и отчество не только синонимы, они ещё и образованы от одного польского слова ojciec – «отец». Отчизна, отчество – это родина наших отцов, земля, которую свято берегут и любовь к которой передают своим детям.

Ребёнок

В старые времена на Руси вместо слова ребёнок употребляли слово чадо (оно было образовано от существовавшего тогда в языке глагола чати, имевшего ту же основу, что и глаголы зачать, начать).

В XII веке слово ребёнок уже употребляется, но как уменьшительное от слова робя: робёнок – «слабый», «робкий».

Слова робя, робёнок были когда-то родственными с существительным раб. Правда, слово раб первоначально употреблялось в значении «сирота» (значение «подневольный работник» появилось у слова уже гораздо позднее).

Санкт-Петербу́рг

Петербург – второй после Москвы экономический, научный и культурный центр России.

Основан Петром I в 1703 году как крепость с названием Санкт-Питербурх в честь святого Петра, небесного покровителя царя. После возведения собора в честь святых Петра и Павла крепость получила название Петропавловская, а город – Санкт-Питер-Бурх.

В документах 1703 года встречаются также названия Питер-пол, Петрополь. Под влиянием германоязычного окружения Петра I название, образованное на немецкий манер, имело множество вариантов, встречающихся в письмах и деловых бумагах царя. Неофициальной, но очень распространённой разговорной формой стало название Питер. Форма Санктъ-Петербург была официальной, в 1914 году её заменили русским вариантом – Петроград. В 1924 году город был переименован в Ленинград в честь В. И. Ленина. В 1991 году городу возвращено его исконное имя – Санкт-Петербург. Интересно, что во время обсуждения вопроса по переименованию Ленинграда предлагались и такие названия: Свято-Петроград, Невоград. Но более половины жителей города высказались за названия Санкт-Петербург и Петербург.

Спаси́бо

Спаси тебя Бог!

В давние времена это словосочетание было устойчивым. Но когда какие-то словосочетания произносятся очень часто, то отдельные части слов сливаются, какие-то звуки оглушаются и отпадают во время произношения. Так из спаси тебя Бог образовалось новое слово спасибо.

Страна́

Старославянское существительное сторона когда-то употреблялось в том самом значении, в котором сегодня мы понимаем слово страна.

Сын

В древнеиндийском языке есть слово suyate, оно означает «рождает». От этого слова и произошло слово сын. Первоначальное его значение – «рождённый, плод».

Това́рищ

Слово тюркского происхождения, означающее «совладелец», «компаньон». В нашей стране до революции торговые компании тоже назывались товариществами. В современном русском языке слово товарищ наполнилось новым смыслом, оно является синонимом слова друг.

Разные слова

Бале́т

Слово заимствовано из французского языка в XVIII веке, когда Россия активно приобщалась к культурным достижениям Европы после Петровских реформ. Но само слово балет итальянского происхождения, оно образовано от слова ballo – «бал», «танец». Таким образом, слова бал и балет являются родственными словами.

Боло́то

Индоевропейские корни этого слова имеют значение «белый». Белым болото названо по цвету растущей на нём травы, а также по пепельно-серому цвету высохшей болотистой грязи.

Вокза́л

История происхождения этого слова даёт нам пример того, как фамилии людей переходят на предметы и понятия.

Лет триста назад в Лондоне некая предприимчивая дама по имени Джейн Во превратила свою усадьбу в место общественных гуляний. Она построила павильон и назвала его «Вокс-холл» – «Зал госпожи Во».

Скоро так стали называться другие заведения с садами.

В конце XIX века слово воксхолл, или воксал, начало означать уже «концертный зал на железнодорожной станции». А затем произошло и звуковое переоформление: последняя часть слова изменилась под воздействием слова зал.

Превратившись в вокзал, слово это в русском языке стало названием станционного здания для пассажиров любого вида транспорта.

Глаз

Очень давно слово глаз означало в русском языке просто шарик или камень-кругляк. А вот для обозначения глаза тогда употреблялось слово око, которое до сих пор живёт в поэтической речи, а также в пословицах и поговорках. Сегодня слово глаз потеряло своё первоначальное значение.

Го́род

Перейти на страницу:

Все книги серии Словарик школьника (Литера)

Похожие книги