— Что ты написал? — переспросила она.
— Я вычеркнул свое имя и написал имя Раша.
— Что? — ахнула она.
— Ему ты можешь довериться. Должна! Это Джексон сделал так, что «Кристал криеншнс» больше не во власти Герхарда. Отдай ему акции. Он единственный, кому я могу доверять.
— Он отдаст акции тебе, — бросила она. — Или поделит с тобой.
— Почему же мне сразу их не взять? — улыбнулся Трент.
У нее не нашлось ответа.
— Я пытался обмануть всех: Герхардов, тебя, Джексона, но он помог тебе, потому что честен. Не держи эти акции у себя ни минутой дольше необходимого. Поверь, я говорю правду. Но ты должна сама все проверить.
Криста не знала, что сказать, что сделать.
— Я пойму, если ты больше никогда не придешь ко мне. Но надеюсь, когда‑нибудь сумеешь простить.
У него в глазах стояли слезы.
— Расскажешь, как живешь.
И снова ее охватила жалость. Несмотря на все усилия, он снова сумел достучаться до нее.
Криста собрала документы и вылетела за дверь. Опомнилась она только на парковке, увидев выходившую из машины Элли. Та бежала навстречу.
— Криста! Что случилось?
— Все так странно! Он не хочет подписывать!
— О чем ты?
— Элли, отвези это Джексону. Пусть подпишет и отдаст Реджинальду, заверить. Мне этот дурацкий рудник не нужен!
— О чем ты?!
— Это безумие, но отец говорит, что доверяет Джексону. Ему не нужны акции. Но он считает, что я и не должна ими владеть. Хочет, чтобы я отдала их Джексону.
— Мак доверяет Джексону. И я тоже.
— Значит, все согласны.
— Сердишься на меня из‑за того, что я доверяю Джексону?
Криста тяжко вздохнула:
— Я устала и сбита с толку. Не пойму, где правда. Знаешь, что Джексон стоит за той багамской компанией, которая купила «Кристал криеншнс»?
Элли молча открыла рот.
— Не знаю, чем он руководствовался, но сделал все, чтобы я управляла своей компанией.
— Как благородно!
— Но зачем ему это?
— Спроси сама.
— Не могу!
— Еще как можешь!
— Пойми, если я была права насчет его, не хочу его видеть. Если же была не права, он не захочет меня видеть.
— Неправда!
— Отвези ему бумаги. И покончим с этим.
Освободившись, Криста спокойно может приняться за работу и выбросить Джексона из головы.
Джексон уставился на документы по передаче акций на его имя.
— В чем ловушка? — спросил он в пространство.
— Не вижу таковой, — ответил Реджинальд.
— Неужели не видишь, что ее старик изменился? — вставил Мак.
— Она не верит, что акции чего‑то стоят, — пояснила Элли.
— Стоят! И я не могу их взять.
— Но так ты ее защитишь, — заметил Мак.
— Она хочет, чтобы ты их взял, — настаивала Элли.
— Ты можешь обратить их ей на пользу, — заключил Реджинальд.
— Только не я.
— Кто тогда? — упорствовал Мак. — Или ждешь, пока Герхарды вернутся?
— Если бы ты только не лгал ей, — вздохнула Элли.
— Ты права, — кивнул Джексон. — Но тогда у меня не было выхода. Если бы я сказал ей правду, она сбежала бы от меня. А Герхард убедил бы ее вернуться.
— Может быть, — согласилась Элли.
— Нужно было лететь в Вегас! Прекрасный был план! — воскликнул Джексон.
— Позвонить Таку? — спросил Мак.
Джексон ухмыльнулся:
— Это идея! Я мог бы снова ее похитить.
— На твоем месте я бы не стала, — предупредила Элли. — Но ты можешь ее убедить.
— Невозможно. Я и пытаться не буду.
Он любит Кристу и ни за что не причинит ей новой боли.
— Ради нее самой, — уговаривала Элли.
— Ни единого шанса.
— Откажись подписывать бумаги.
— Уже.
— Попроси стать твоей женой.
— Я уже и это делал. Отказала.
— Ты сказал, что любишь ее? — спросила Элли.
— Я…
— Не трудись отрицать, — велел Мак.
— Я думал, она знает.
Неужели она действительно не подозревала?!
— Она считает, что ты зол на нее, — пояснила Элли.
— Но почему?
— Потому что она тебе не доверяла.
— Это просто здравый смысл, — заявил Мак.
Джексон нахмурился.
— Я серьезно, — сказала Элли. — Она боится, что ты ее не простишь.
— Тут нечего прощать.
Элли таинственно улыбнулась.
— Хочешь сказать… — начал Джексон.
— Я ничего не знаю наверняка.
Но было ясно, что она что‑то знает.
— Где она?
— Сейчас в Висконсине. Но я могу показать дорогу. Она скрывается от Верна.
Приятно это слышать.
— Сейчас позвоню Таку насчет самолета, — вызвался Мак.
— Прекрасный план, — решил Джексон.
— Только Висконсин? Или сразу до Вегаса?
— До самого Вегаса, — улыбнулся Джексон.
Криста просматривала почту, втайне ожидая сообщения от Элли. Она наверняка успела привезти бумаги Джексону. А тот, конечно, подписал, он пытался ей помочь и теперь сделает для нее эту мелочь.
Однако новых писем все не было. Зато в дверь постучали. Она сжалась от страха. Неужели это Верн? Неужели выследил ее или захватил Элли и заставил выдать Кристу?
Стук раздался снова. Криста встала. На двери была цепочка. Но телохранители Герхарда легко ее порвут. Она может сказать им, что акции у Джексона. Но поверят ли они? Может, сразу вызвать полицию?
— Криста!
Не может быть…
— Криста, это я! Открой дверь!
— Джексон?
Краска бросилась Кристе в лицо.
— Элли передала мне бумаги.
— Вот это хорошо!
Она продолжала смотреть на дверь.
— Элли и Мак в машине.
— Элли здесь?
— Да!
Значит, все хорошо. Верн не нашел ее. Она не боится Джексона! Может, он просто хочет отдать ей копии документов.